Форум » Собрания сочинений и книжные серии » Книжные серии - НОВИНКИ И ОБЗОРЫ (архив заброшенных тем) » Ответить

Книжные серии - НОВИНКИ И ОБЗОРЫ (архив заброшенных тем)

Admin: Книжные серии - НОВИНКИ И ОБЗОРЫ (архив заброшенных тем)

Ответов - 260, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

geklov: В сети гуляет аудиоверия сей книги. Не слушал, не читал...

ffzm: А заказать то книги где можно?

geklov: Там написано так: Заказать можно, написав на почту: adventurebooks собака mail.ru


ffzm: Неужели книги будут выходить по одному тому в неделю. Это было бы очень хорошо, если б не кусачая цена.

DeMorte: Второй том серии «Бухта приключений»: Анри Летюрк «Драма в Андах» АНРИ ЛЕТЮРК «ДРАМА В АНДАХ». http://fantlab.ru/edition118553 408 стр. с иллюстрациями. Содержание: 1.Анри Летюрк «Драма в Андах» 2.Джон Эвелин «Королева инков» 3.Геннадий Ульман «Звезды, не отмеченные на карте времени. Анри Летюрк. Джон Эвелин». Цена 950 руб. Тираж 200 экз. ISBN 978-5-88390-013-5 Адрес издательства для заказов: adventurebooks собака mail.ru пишите по электронной почте пожалуйста.

geklov: Ох.... Это я насчет цены и тиража.... Не светит, по-моему, Анри Летюрку стать популярным в России с такими-то цифрами... НО все одно ЗДОРОВО! СПАСИБО!!! И все-таки - КТО ТАКОЙ этот А. ЛЕТЮРК? Помнится уже обсуждали этот вопрос, но внятного ответа так, кажется, и не прозвучало. Мол, некий писатель-призрак. То ли криптоним, за которым укрылся сУрьёзный Автор, стеснявшийся в открытую работать в "низком" жанре, то ли просто забытый литератор, каковых, увы, немало...

geklov: Русский приключенец Михаил Первухин будет третьим. По старинной русской традиции

DeMorte: 3 том http://fantlab.ru/blogarticle29789 408 страниц, 4 цветные вклейки, тираж 200 экз. анонс 4 тома и один из будущих

DeMorte: Переводных на горизонте нет, а то непременно издали бы: сюжет пользуется спросом, что говорить. Но для нас заказывать новые переводы - дело долгое и "престиж'ное": мы обязаны издать хорошо и никак иначе (я все-таки сам переводчик), требования к переводу нынче сильно выросли. А русских, достойных внимания, в прошлом не просматривается: у нас своя Сибирь - вся как Америка эпохи фронтира. Словом, мы бы рады. Тогда подсказывайте, что именно - но такое, чтобы и права были доступны и в последние 50 лет книга на русском не переиздавалась. http://fantlab.ru/forum/forum15page1/topic8894page102#msg1993883 Поможем?

Admin: Предлагали уже http://adventures.unoforum.ru/?1-13-0-00000015-000-0-0#002 (кроме Сабатини, Маккэллэя и Бедфорда Джонса - всё в народном достоянии) - реакции ноль. Да, Леру и тишина.

DeMorte: Admin пишет: Предлагали уже http://adventures.unoforum.ru/?1-13-0-00000015-000-0-0#002 (кроме Сабатини, Маккэллэя и Бедфорда Джонса - всё в народном достоянии) - реакции ноль. Да, Леру и тишина. Сорри, упустил основное цитата Bizon По спискам уже пробежались, но есть вопрос: будут ли в "Престиж Буке" в ближайший год выходить книги об индейцах (уже спрашивал, но хотелось бы уточнить в ближней перспективе)?

Admin: Про Карла Мая, вестерны Герштеккера и Мельгаузен было здесь http://adventures.unoforum.ru/?1-13-0-00000015-000-0-0#022 Старые немецкие вестерны вообще не слишком исследованная тема в России. Уважаемый Геннадий знает и может подсказать куда больше. + Гюстав Эмар еще не весь переведен/охвачен, + Повесть Майн Рида "Кубинский патриот, или Прекрасная креолка", кажется, так и не издана на русском. The Cuban Patriot; or. The Beautiful Creole. An Episode of the Cuban Revolution (New York: Beadle and Adams, 1873) Может и еще что-то из коротких вещей Майн Рида на томик можно было бы собрать-перевести, тем более, что некоторые старые переводы оставляют желать лучшего.

DeMorte: Admin спасибо но по Леру Насчет Гастона Леру и еще нескольких авторов: неизбежно будем издавать. Не потому, что хочется, а потому что надо: тут материал даже искать не надо. Жан Рэй - тем более: у меня белорусский сборник есть чудом, поэтому полагаю, что кое-что из него имеет прямой смысл переиздать. Ясно же, что сейчас любая книга Жана Рэя будет раскуплена. Кстати, и фламандская (на русском) - тоже. В Голландии дожидается очереди перевода на русский изумительный Ян Якоб Слауэрхоф, еще один морской врач (права кончились, проблем нет). Что же касается детективных авторов - более всего хочется найти очередного "мистического сыщика" (у Щепетнева Арехин и у Клугера Ницан бар-Аба как раз встроились в серию идеально). "Просто" детективов столько издал еще работая в "Полине", что жаль на них бумагу тратить. В этом смысле сериал Гизи и Смита был бы образцов, но права еще нужно "выходить". http://fantlab.ru/forum/findmessage1855805 Надеюсь Геннадий дополнит список авторов и произведений

Admin: DeMorte пишет: но по Леру цитата: Насчет Гастона Леру и еще нескольких авторов: неизбежно будем издавать. Потому я и написал выше Admin пишет: Да, Леру и тишина. А Секстон Блейк? "Дайте библиографию". Дали. И опять тишина. Стольких уже авторов на этом форуме запостили, обсудили, обложки дали. И по жанрам и по авторам темы разобрали. Только выбирай. Ну назовем мы очередного Джона Смита или Арчибальда Абрахамса, малоизвестного в России "гения приключений", несправедливо обойденного вниманием. Чем он увлекательнее Секстона Блейка окажется? Будет ли так уж востребован у нас? Классиков нужно издавать в первую очередь. Издавать недопереведенное у знакомых нам Мастеров и то, что на Западе давно стало классикой, а у на зажималось после 17-го. Об этом информацию легко найди, хоть здесь, хоть в википедии. Бернеда же заметили. Хотя фильм "Бельфегор - призрак Лувра" далек от книжного оригинала, и не так уж он успешен, а "Мандрен" в России вообще не демонстрировался и, насколько помню, в титрах фамилии Бернеда нет. Но его заметили. Потому что информации о нем полно. Так и с классиками вестерна, как и с любым жанром. Есть желание - изучаешь тему и находишь много интересного.

DeMorte: Admin пишет: Потому я и написал выше "Престиж" в "рамке" готовит большинство изданий с новыми иллюстрациями, и новыми переводами, плюс делают лишь 2-3 книги в месяц (пока), посему стоит подождать. Скоро только кошки родятся... Сегодня в ЛП Евгений Владимирович сообщил, что заинтересовался Герштеккером (1816 — 1872) и Мельгаузеном (1825-1905) + идёт работа над Хаггардом.

Admin: Так и ждем в тишине, да в догадках - выйдет, али нет. А материала навалом - выбрали, да издали. Потом и о новых задумываться. Если все "в планах", "руки не доходят", "примем в работу, по мере сил". Зачем тогда новых искать? http://fantlab.ru/forum/forum15page1/topic8894page103#msg1994005 Все одно в год-два все напланированное не выйдет. А планы уже не маленькие. Пока только Ренар из переводных и засверкал. Де Ла Ир где-то маячит, на подходе Робида и Бернед, а Леру на запасном пути, Жан Рэй, etc... Детективщикам переводным вообще сплошной отворот-поворот. Герштеккер и Мельгаузен - это хорошо, как и Хаггард, естественно, которого давно все знают и любят. Зачем размениваться на каких-то еще случайных чудо-авторов? Классиков в первую очередь подготовьте и издайте. И всем будет хорошо. И издательству - "престиж" и читателю - "бук", проверенный временем.

ffzm: DeMorte пишет: Сорри, упустил основное  цитата: цитата Bizon По спискам уже пробежались, но есть вопрос: будут ли в "Престиж Буке" в ближайший год выходить книги об индейцах (уже спрашивал, но хотелось бы уточнить в ближней перспективе)? Назову несколько авторов в творчестве которых много романов об индейцах: Д.У.Шульц- не издано ок. 30 романов. Л.Вельскопф-Генрих - не издана пенталогия (кр. первого романа) "Кровь Орла". А.Шклярский - его трилогия об индейцах очень в дефиците. Г.У.Аллен Зейн Грей Фридрих Арманд Страбберг (Арманд) Р.М.Баллантайн Л.Биар А.Бонно С.Верисгофер Джозеф Аллан Данн У.Г.Д.Кингстон Фридрих Пайекен Г.Ферри Эмиль Шевалье Э.С.Эллис

Лев: Рассчитывать на издание тех авторов, со дня смерти которых прошло менее 70 лет, думаю, не стоит. Приоритет будет отдаваться всему тому, где ничего не надо платить за права, так как издательство живет скромно и лишних денег у него нету (не забывайте, что еще нужно будет оплатить работу переводчика и иллюстратора). В общем, из этого и следует исходить при составлении любых списков.

DeMorte: ffzm пишет: Назову несколько авторов в творчестве которых много романов об индейцах: Д.У.Шульц- не издано ок. 30 романов. Л.Вельскопф-Генрих - не издана пенталогия (кр. первого романа) "Кровь Орла". А.Шклярский - его трилогия об индейцах очень в дефиците. Г.У.Аллен Зейн Грей Фридрих Арманд Страбберг (Арманд) Р.М.Баллантайн Л.Биар А.Бонно С.Верисгофер Джозеф Аллан Данн У.Г.Д.Кингстон Фридрих Пайекен Г.Ферри Эмиль Шевалье Э.С.Эллис Спасибо Переслал Лев пишет: Рассчитывать на издание тех авторов, со дня смерти которых прошло менее 70 лет, думаю, не стоит. насколько известно, кое-что покупают

Лев: Уважаемый De Morte, могу вас заверить, что такие примеры вы если у "Престижа" когда-либо и обнаружите, то они будут единичными и вытекающими скорее не из покупки прав, а из дружеских отношений автора (или правообладателя) и издателя. Хотя вряд ли вы увидите в ближайшие год-два даже парочку таких книг (не считая каких-нибудь отечественных авторов).

Gennady: DeMorte пишет: Надеюсь Геннадий дополнит список авторов и произведений Спасибо за доверие. Обязательно дополню. Прямо сейчас навскидку: Выше говорили о непереведенном произведении Майн Рида"Кубинский патриот или прекрасная креолка". В тему приключенческих романов о Кубе "Анита, кубинская шпионка" Джилсона Уиллетса, например. Об этом авторе я уже писал в теме "Приключенческие авторы Англии и Америки" Скоро дополню еще.

Gennady: Admin пишет: Старые немецкие вестерны вообще не слишком исследованная тема в России. С удовольствием чем сумею и смогу. Скоро отпишусь.

Gennady: Возвращаюсь, так сказать. к напечатанному. Не уверен, что этот автор не упомянут ранее, но все же рискну его предложить. Грант Аллен (1848 – 1899). Он канадец, живший в США, Франции, и в конечном итоге, осевший в Англии. Во-первых, автор научных книг, друг любимого Мартином Иденом, Герберта Спенсера, очень своеобразно развил и дополнил дарвиновскую теорию эволюции. Интересен нам (и на мой взгляд, даже очень интересен) тем, что создал своего собственного Арсена Люпена, точнее, люпеновского предтечи, полковника Клея, умного, хитрого восстановителя справедливости. Аллен создатель целых двух женщин- детективов, мисс Кейли и Хильды Уэйд. Едва ли не самых первых женщин-детективов. И К тому же Аллен написал великолепный фантастический роман о путешествии во времени "Британские варвары", почти в одно и то же время с Гербертом Уэллсом и его "Машиной времени". К слову, мне Аллен понравился больше. Что хотелось бы увидеть в переводе на русский язык? "Приключения мисс Кейли". "Африканский миллионер". "Герцогиня из Поузиленда"

Gennady: Известная Эммуска Орци (Орчи) "Бронзовый орел". Это о конфликте бонапартистов и роялистов во время Ста дней. Известный Макс Пембертон "Сто дней". Дж. П.Р. Джеймс "Гугенот". Хамфри Джордан "Миледи-интриганка"[/b ]Интриги и приключения Людовика 13, Ришелье, Анны Австрийской, Мари де Рохан. Холлиуэлл Сатклифф "Уиллоуден Уилл"- разбойник из Корнуэлла и его приключения. Прекрасный приключенческий роман замечательного писателя Бута Таркингтона "Мосье Бокэр". Переодетый дворянин влюбляется в леди-аристократку. В какой-то мере напоминает некоторые произведения Сабатини. Все, о чем я писал, не требует копирайта. Если интересно, могу написать еще. Только может быть кого-нибудь интересует специальная историко-приключенческая тема?

Gennady: К теме "Немецкие вестерны". Прежде всего Чарльз Силсфилд. Он же, Карл Постль (настоящая фамилия) Этнический немец, родился на территории, принадлежавшей Австрийской империи. Переехал в США. Писал по-английский. Первый роман "Токея и дикая роза".

Admin: Gennady пишет: Admin пишет: цитата: Старые немецкие вестерны вообще не слишком исследованная тема в России. С удовольствием чем сумею и смогу. Скоро отпишусь. А про немцев передумали писать? Вопрос был: романы про индейцев.

Gennady: Силсфилд-немец. И это как раз роман об индейцах. И заодно своеобразный вестерн. Может быть, о Силсфилде уже шла речь? В таком случае, я недосмотрел. Извините. Или я чего-то недопонимаю? Я просто начал и не было возможности продолжить.

Remote Control: Уважаемые форумчане! Хочу высказаться по поводу политики издательства. Господин Витковский ранее высказался, что издательство "Престиж Бук" будет выпускать книги и авторов, которые либо очень давно у нас не издавались (до революции и в период НЭПа), либо не издавались вовсе, и у которых нет проблем с правами, так что Чарльз Силсфилд не попадает в нужную нам категорию. Он был выпущен в издательстве "Лира" 1992 г., вот скан обложки: Также хочу высказать свою точку зрения, что самому издательству было бы только в плюс, если б они наряду с малоизвестными и ранее не издававшимися авторами публиковали "новые" работы уже "раскрученных" авторов. Чуть выше уже упоминали не переведённый роман Майн Рида, а ведь у него ещё есть и рассказы + Шульц (на мой взгляд его произведения можно читать в любом возрасте, не только в юношестве), а кроме того есть Сальгари, Герштеккер, Май и ещё множество других замечательных авторов. Перечислять их всех не вижу смысла, вы их все прекрасно знаете.

Admin: Gennady пишет: Я просто начал и не было возможности продолжить. Понятно. Спасибо, уважаемый Геннадий, раз так, будем ждать продолжения про старинные немецкие вестерны. Да, Силсфилд вполне известен и выходил у нас. Кроме "Токеа" в сети на русском гуляет еще его повесть "В прерии вокруг патриарха". + Дореволюц. публикации: - Рассказы о первых американцах в Техасе. Роман Ч. Сильсфильда. - СПб, тип. Э. Праца, 1850. 114 с. (Приложение к журналу "Современник" 1850, т.24, №12). - Токеа или Белая роза : Повесть из последней англо-американской войны (в 3-х частях), сочинение Чарльза Сильсфильда. - СПб, 1864. - 470 с. (Приложение к журналу "Эпоха" 1864, №№ 5-7). Кстати, сэр Джон Ретклиф (Герман Гёдше), кажется, тоже вестерны писал. В царские времена выходил уже ранее упоминавшийся в другой теме его исторический роман про восстание сипаев - "Нана Сагиб, или Восстание в Индии" и еще что-то ("До Седана", кажется). А были ли вестерны?

Admin: Remote Control пишет: если б они наряду с малоизвестными и ранее не издававшимися авторами публиковали "новые" работы уже "раскрученных" авторов. О том и речь. У всем известных классиков-приключенцев много еще на русском не озвучено. Вот их бы в первую очередь доперевести. К перечисленным докопирайтным навскидку: Жаколио, Андре Лори, Эли Бертэ, Леблан, Георг Борн, Стенли Уаймен. Для начала выбрать что-то непереведенной у этих, уже известных у нас авторов, совсем не трудно. Было бы желание.

Gennady: В 1861 году Отто Руппиус (1819-1864), немецкий приключенец, живший в то время в Нью-Йорке, затем и в штате Теннесси, а также в Кентукки, опубликовал роман "Дьявол прерий", который, правда, больше касался нелегкой жизни немецких эмигрантов в Штатах, но в виде вестерна. Белые и индейцы, их противостояние, болезни и прочее.

Gennady: Насчет Джона Ретклиффа проверю.

Лев: У издательства возникли кое-какие проблемы с типографией в Казани (очень много книг портят - то по одной причине, то по другой), так что в серии "Ретрорамка", до успешного поиска другой типографии, может наметиться небольшой перерыв.

geklov: Жаль...

DeMorte: 4-я книга серии "Бухта приключений": Эдвин Лестер Арнольд «Невероятные приключения финикиянина Фра» Эдвин Лестер Арнольд "Невероятные приключения финикиянина Фра" - историко-приключенческий роман. - 544 стр, с иллюстрациями Генри Мариотта Пэджета (Henry Marriott Paget), и 4 цветные вклейки. В книге так же историко-приключенческая повесть В.Пэсгуда "Башня молчания" и завершает сборник статья Г.Ульмана "Финикия, возрожденная в книге" Анонс 5-го тома: Жорж Ле-Фор "Похитители золота. Черная рука".

ffzm: Жорж Ле Фор- это здорово, я рад.

Gennady: Вот бы еще Марселя Аллена. Я не о "Фантомасе" Хотя очень хочется, чтобы и "Фантомас" был переведен и окончен. А еще алленовские "Мисс Терия" Или "Тигрис". Похоже, что Аллен написал больше страниц, нежели Сименон и Барбара Картленд. К слову о Сименоне- у него, более 200 (кажется) фантастических, авантюрных, детективных (без Мегрэ) романов, которые, (по-моему), никогда ранее на русском языке не публиковались. Но конечно, Жорж Ле Фор- просто замечательно. Дай Бог издательству и его работникам процветания и очень долгой жизни.

robyr: лично моё мнение об этом adventures.unoforum.ru

robyr: я не против СЕРИИ «БУХТА ПРИКЛЮЧЕНИЙ» --- случайно обратил внимание ТОМ ПЕРВЫЙ Пьер Жиффар «Адская война» (по изданию Сойкина) click here950р и Адская война labirint.ru 245р 180 иллюстраций Альбера Робида плюс 28 цветных вклеек --- деньги за иллюстр.?

Remote Control: robyr пишет: деньги за иллюстр.? Думаю не только, там и формат, полиграфия и тираж играют свою роль, хотя выходит, что по большей части "Бухта приключений" стоит больших денег именно из-за цветных иллюстраций.



полная версия страницы