Форум » Собрания сочинений и книжные серии » Книжные серии - НОВИНКИ И ОБЗОРЫ (архив заброшенных тем) » Ответить

Книжные серии - НОВИНКИ И ОБЗОРЫ (архив заброшенных тем)

Admin: Книжные серии - НОВИНКИ И ОБЗОРЫ (архив заброшенных тем)

Ответов - 260, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

Боб Сен-Клер: Стартовала интересная серия редчайшей фантастики и романов приключений, публиковавшихся только в отечественных журналах и газетах! Серия: "Библиотека фантастики и приключений" М.: издательство "Миллиорк" Alib.ru > BS-MILLIORK-BIS click here Вып. 1. Михаил Герчик. Лети, Икар! Вып. 2. Юрий Либединский. Пушка Югова Вып. 3. Николай Шагурин. Линия адмирала Клайнса Вып. 4. Алексей Сазонов. Звездная одиссея Вып. 5. Александр Ломм. "Дрион" покидает Землю Вып. 6. Константин Нефедьев. Мираневая пластинка Вып. 7. Красная маска В серии планируются: Игорь Всеволожский. Зеленая стрела (повесть), Три поединка (цикл) Наталия Бенар. Черный паук Алексей Тишканов. Гость из космоса Яков Кальницкий. Ипсилон Мил-Мик. Черный осьминог

nbl: Хорошее дело начали! Дриона со школы помню. Многие им зачитывались. Хотеть...

Боб Сен-Клер: Михаил Герчик Лети, Икар! М.: Миллиорк, 2012 г. 120 стр. Иллюстрации К. Бекташева и Ю. Лаврухина. Содержание: Георгий Пилиев. Михаил Герчик. 1932-2008 (статья), с. 5-8 Михаил Герчик. Лети, Икар! (повесть), с. 9-118 Источниковая библиография, с. 119. Первое книжное издание известной фантастической повести, опубликованной в 1960 году в журнале `Искорка`. --------------------------------------------------- Юрий Либединский Пушка Югова М.: Миллиорк, 2012 г. 100 стр. Иллюстрации Г. Балашова. Обложка И.Тоидзе. Содержание: Георгий Пилиев. Юрий Либединский. 1898-1959 (статья), с. 5-8 Юрий Либединский. Пушка Югова (повесть), с. 9-97. Источниковая библиография, с. 98. Первое иллюстрированное книжное издание известной приключенческой повести о пушке чудовищной силы. ---------------------------------------------------- Николай Шагурин Линия адмирала Клайнса М.: Миллиорк, 2012 г. 100 стр. Иллюстрации Г. Фитингофа Р. Руйга и В. Федотова. Содержание: Георгий Пилиев. Николай Шагурин. 1908-1983 (статья), с. 5-8 Николай Шагурин. Линия адмирала Клайнса (повесть), с. 9-48 Николай Шагурин. Формула доктора Шаффа (рассказ), с. 49-70 Николай Шагурин. Алмазная рубашка (повесть), с. 71-83 Источниковая библиография, с. 84 Георгий Пилиев. Библиотека научной фантастики и приключений. Библиография серии (статья), с. 85-89. Первое книжное издание известной фантастической повести классика советской фантастики. Кроме того, в сборник вошел рассказ `Формула доктора Шаффа` и фрагменты повести `Алмазная рубашка`. Все произведения в книжном формате издаются впервые. ------------------------------------------------- Алексей Сазонов Звездная одиссея М.: Миллиорк, 2012 г. 80 стр. Иллюстрации А.Листкова Содержание: Георгий Пилиев. Алексей Сазонов (статья), с. 5-6 Алексей Сазонов. Звездная одиссея (повесть), с. 7-76 Источникова библиография, с. 77 Первое книжное издание научно-фантастической повести, публиковавшейся в журнале `Наука и жизнь` в 1960 году, с прекрасными иллюстрациями А. Листкова. ------------------------------------------- Александр Ломм "Дрион" покидает Землю М.: Миллиорк, 2012 г. 184 стр. Иллюстрации И. Блиоха Содержание: Георгий Пилиев. Александр Ломм (статья), с. 5-8 Александр Ломм. Дрион покидает Землю (роман), с. 9-174 Георгий Пилиев. "Александр Ломм. Библиография", с. 175-177 Источниковая библиография, с. 178-179. Первое книжное издание научно-фантастической повести, публиковавшейся в газете `Пионерская правда` в 1973-1976 гг. В книге содержится полный комплект (35 шт.) иллюстраций Игоря Блиоха. ------------------------------------------ Константин Нефедьев Мираневая пластинка М.: Миллиорк, 2012 г. 140 стр. Рис. Ф. Разин, Г. Шибанов, обл. Г. Пилиев. Содержание: Георгий Пилиев. Константин Нефедьев (1922-1964) (статья), с. 5-8 Константин Нефедьев. По следам неизвестного (повесть), с. 9-28 Константин Нефедьев. Зеленая кожа (повесть), с.29-84 Константин Нефедьев. Мираневая пластинка (повесть), с. 85-134 Георгий Пилиев - Константин Нефедьев. Библиография, с. 135-137 Источниковая библиография стр.138 Первое иллюстрированное книжное издание повестей известного писателя, автора знаменитого романа `Могила Таме-Тунга`. В сборник вошли три повести, никогда ранее не издававшиеся в книжной форме: `По следам Неизвестного`, `Зеленая кожа` и `Мираневая пластинка`. + Статья о жизни и творчестве автора! ------------------------------------------ Георгий Ланин Красная маска М.: Миллиорк, 2012 г. 232 с. Иллюстрации Василия Романова. Содержание: Г. Пилиев. "Г. Ланин (1917-2005)" (статья), с. 5-16. Георгий Ланин. Красная маска (повесть), с. 17-223. Источниковая библиография, с. 224-226. На титуле: Библиотека научной фантастики и приключений. Первое легитимное книжное издание знаменитой повести с полным комплектом иллюстраций В.Е. Романова из газетных публикаций и фото автора. Книгу предваряет большая статья, в которой собраны редчайшие факты биографии Георгия Георгиевича Пермякова, писавшего под псевдонимом Г. Ланин и истории создания повести, на которую повлияла авантюрно-детективная серия Сакса Ромера о зловещем докторе Фу-Манчу, переводы которой печатались на русском языке в Китае (в Харбине, где до 1945 г. жил Пермяков). В данном издании "Красной маски" проделана колоссальная работа по сверке и уточнению текстов двух, местами различных, публикаций повести в региональной прессе.


grekons: Спасибо за новую серию книг. Желаю издательству процветания и успеха в их добром и нужном деле!

Admin: Наталия Бенар Черный паук М.: Миллиорк, 2012 г. 104 стр. Иллюстрации — Пименова и Гончарова Содержание: Г. Пилиев. "Наталья Бернан. 1902-1940" (статья), с. 5-8 Наталия Бенар. Черный паук (повесть), с. 9-102 Источниковая библиография, стр. 103 Библиотека научной фантастики и приключений. Выпуск 8. Эта авантюрно-детективная повесть печатается по изданию: "Самолет", ежемесячный научно-популярный журнал. - М., 1925, № 8-12. Главным редактором этого журнала был Николай Шпанов (будущий автор "Войны невидимок"), опубликовавший в "Самолете" несколько своих авантюрно-приключенческих рассказов под псевдонимом Краспинк (от "красный Пинкертон" - жанра, в котором доблестные "красные" сыщики борятся со злодеями-буржуинами). Очевидно, Шпанов и посодействовал, чтобы была напечатана повесть Н. Бенар, молодой талантливой поэтессы, знакомой с Есениным и Брюсовым. Ее "Черный паук" сработан в полном соответствии с неписанными правилами жанрового направления "красного Пинкертона" (а-ля "Месс Менд" Джима Доллара/М. Шагинян). В "Черном пауке" действуют и талантливый авиаконструктор, преданный делу революции, и проницательный сыщик из ГПУ, и злобный враг-иностранец, и, конечно же, коварная и опасная красавица-шпионка...

Admin: Яков Кальницкий Ипсилон М.: Миллиорк, 2012 г. 100 стр. Иллюстрации Михаила Храпковского (1930). Содержание: Г. Пилиев. "Яков Кальницкий. 1895-1949" (статья), c. 5-10 Яков Кальницкий. Ипсилон (роман), с. 11-96 Источниковая библиография, с. 97 Фантастический роман Якова Кальницкого печатается по изданию: "Экран", рабочий журнал. - М., 1930 № 1-23/24. Единственная книжная публикация этого произведения состоялась в том же году на украинском языке под заглавием "Радиомысль". Роман полон смелых фантастических идей, доходящих до откровенно сказочных мотивов, идеологический стержень повествования удачно скрашивает юмор и сатира.

Admin: Вышел "Черный осьминог" Мил-Мика. Книга в твердой обложке. Текст полностью. Обложка будет позднее. http://www.alib.ru/bs.php4?bs=MILLIORK-BIS&allbooks=Yes

Admin: Михаил Лызлов и Михаил Казарцев (Мил-Мик) Чёрный осьминог М.: Миллиорк, 2012 г. 168 стр. Иллюстрации Константина Михнюка (1926). Содержание: Г. Пилиев. "М.И. Лызлов (1888-1943), М.И. Казарцев (1899-1983)" (статья), c. 5-12 Михаил Лызлов, Михаил Казарцев. Чёрный осьминог (роман), с. 13-160 Источниковая библиография, с. 161-163 Авантюрный роман из эпохи Гражданской войны. Печатается по изданиям: Мил-Мик "Чёрный осьминог" - Воронеж, "Воронежская коммуна", 1926, вып. I-VII, IX-X; Мил-Мик "Чёрный осьминог. Авантюристический роман из революционной эпохи нашего края". - газета "Воронежская коммуна", 1925 № 84 (апрель) - 147 (июль). Один из самых удивительных образчиков "красного пинкертона", рассказывающий о борьбе чекистов и белогвардейцев за обладание "лучами ужаса" - таинственного оружия колоссальной силы.

Admin: Уточняю: Текст "Чёрного осьминога" в издании "Миллиорк" собран и представлен полностью. (от "М" до "ц"*) Текст из 8 выпуска дается по газетной публикации (выпуски являются перепечаткой по просьбам трудящихся, не успевших разжиться полным комплектом газеты "Воронежская коммуна" с текстом романа). ---------- *Мил-Мик <...> конец.

С.Соболев: Да, хорошая серия.

Gennady: DeMorte Уважаемый коллега, С большим интересом ознакомился с вашим постом и сносками. Правильно ли я понял, что речь идет как о русскоязычных авторах, так и переводах? О рускоязычных авторах напишу свои соображения в следующем посте. О возможных переводах... их столько, что трудно перечислить хотя бы часть. К слову, в одном из моих постов на форуме я писал о "взрослых романах" Фрэнка Баума, приводил краткое содержание "Последнего египтянина" и упоминал и о других романах Баума. Что касается иных авторов, то разумеется, буду указывать романы, лично мне интересные. Примечание. У господина Витковского упоминается сайт "Black Coats Press". Там действительно немало интереснейших книг. Однако, следует учитывать, что все они являются адаптацией оригиналов. Фантастика: Ray Cummins "Tama from the Light Country" (трилогия) - о девушке- принцессе, прилетевшей с Юпитера Maurice Gardner "Bantan" в целом около 20 книг- одно из самых удачных подражаний берроузовскому "Таразану" George England - переведена только первая часть трилогии "Мрак и рассвет" в сокращении, остальные две части- не переведены, как и все его остальные романы M.P. Shiel - "The Lord of the Sea" (чрезвычайно интересный фантастический роман о современном Монте Кристо) Историко-авантюрные и авантюрные романы Edison Tesla Marshall "Yankee-Pasha" (содержание приведено в одном из моих постов) Christian Montella "Talion. Le Monte Cristo d'ajourd'hui". (реалистический и напряженный роман о современном Монте Кристо). На французском языке Paul Feval (fils) "D'Artagnan et Cyrano de Bergerac" (кажется, 6 книг); Sylvia Thorpe все романы, за исключением, гуляющей по интернету переведенной "Шпаги флибустьера" Скоро вернусь к этой же теме. ОСОБО. Готов раздобыть и подготовить к публикации (хотя это займет немало времени) все части романа в выпусках "Палач города Берлина" и этого же автора (Виктора фон Фалька) роман в выпусках "Дело Дрейфуса".

DeMorte: Gennady разместил http://fantlab.ru/forum/forum15page1/topic8894page3#msg1854546

Admin: Уважаемый DeMorte, спасибо за сообщение! Хотелось бы, чтобы на русском появилось еще хоть малая толика из классики приключений: Рафаэль Сабатини. "Потерянный король" (The Lost King) и другие непереведенные романы и рассказы. Поль Феваль. Полный серьезный перевод большого классического романа тайн и интриг "Лондонские тайны". Гастон Леру. Цикл о Шери-Биби и роман "Король Тайна" (Le Roi Mystère). Морис Леблан. Не выходившие на русском романы и рассказы об Арсене Люпене. Эмилио Сальгари. Не выходившие на русском романы саги о Сандокане. Джонстон Маккэллэй. Серия романов и рассказов о Зорро. Генри Бедфорд-Джонс. Дилогия "Нож Боуи" (Bowie Knife) и "Техас должен быть свободным!" (Texas Shall Be Free!), или "Д'Артаньян", или любое другое произведение этого короля палп-фикшен, наследника традиций Хаггарда и Дюма. http://en.wikipedia.org/wiki/H._Bedford-Jones Любое произведение из детективной серии про сыщика Секстона Блейка, старинного (с 1893) коллеги (и соседа по Бейкер-стрит) Шерлока Холмса. Этот герой так и не добрался до России, хотя он не менее популярен, чем Ник Картер и Пинкертон. В серии даже Муркок отметился. http://en.wikipedia.org/wiki/Sexton_Blake Кого-нибудь из авторов старинных журналов "Аргоси" ("Олл-стори викли") и "Блэк Мэск". Небольшие сборники-подборки лучших авторов бэрроузовско-чандлеровской эры палп-фикшен выпускает вот это чудесное издательство: http://blackdogbooks.net/index.php?option=com_zoo&view=category&layout=category&Itemid=13

DeMorte: Admin разместил http://fantlab.ru/forum/forum15page1/topic8894page4#msg1854821 Анонимность)) вызвана техническими неполадками

Admin: Спасибо! Будем ждать и надеяться.

DeMorte: witkowsky Только вернулся, а вопросов уже не перечесть. На конкретное отвечу сразу: Шайбон элементарно не готов. Допереведут - сразу будет. Это еще две книги, их по-русски не было, без вопросов. Лассвиц будет, и не один. Надо разобраться - в каком порядке. Пока что не понимаю, как купить иллюстрации из предложенного издания: художник живой (1937 г.р.), попытаюсь. Жаль терять. Шпанов под сомнением вообще: один роман остался, а нужен он? Робида: это я проговорился. Он подготовлен - пока том, но будет и второй, а больше едва ли. Прочее надо обдумывать. Сабатини - забудьте: он умер в 1950 году, а вообще-то автор отнюдь не великий. И хватит его. Такого много. Кстати, та же проблема с Лебланом: переводчики с французского нынче наперечет, работы на год (все же подвижка с Жаном Рэем есть, а это опять французский по большей части) - если и стоит браться, то весьма потом. Прочее изучить надо. Мне тоже смешно было, когда Корелли переделали в Брэма Стокера, но ведь это "Энигма", а им все равно, кто под переплетомом, они могли и "Лев Толстой" написать. Фантастику ее буду смотреть непременно. http://fantlab.ru/forum/forum15page1/topic8894page4#msg1854909

Admin: Спасибо. Видел. Не забывается такое никогда. Сабатини уже порадовал одно поколение читателей и новое растет-не скучает с его книгами. Хорошего автора никогда не бывает достаточно. Работа с докопирайтными авторами вполне понятна. Интересных писателей и до 1940-го найдется немало. Но судя по особому прицелу на фантастику и мистику, ждать переводных мастеров других направлений ПЛ придется долго.

ffzm: Admin пишет: Сабатини уже порадовал одно поколение читателей и новое растет-не скучает с его книгами. Хорошего автора никогда не бывает достаточно. Работа с докопирайтными авторами вполне понятна. Интересных писателей и до 1940-го найдется немало. Но судя по особому прицелу на фантастику и мистику, ждать переводных мастеров других направлений ПЛ придется долго. Полностью согласен.

Gennady: DeMorte Спасибо. И за предложение, и за то, что его разместили. Честно говоря, есть и другие предложения. Но боюсь, что всего уже очень много? Admin Здорово. Согласен. И наконец бы издать уже переведенную часть "Скарамуша". И Маккэллея бы не только "Зорро". "Дон Пеон", например. Да у него десятки других романов. Я читал некоторые. ПИсать он умел, это точно. "Аргоси" у меня есть несколько сборников, так сказать, переплетенные в книги. Если захотите, я могу написать содержание.

Admin: Содержание и личные впечатления от прочитанных новелл и романов из "Аргоси" - конечно, рассказывайте! Маленькие аннотации без спойлеров всегда интересны. Так сказать, для настройки. Кто, что и когда там публиковал - это известно со всеми подробностями, а вот содержание самих текстов - не всегда.

DeMorte: Gennady пишет: Спасибо. И за предложение, и за то, что его разместили. Честно говоря, есть и другие предложения. Но боюсь, что всего уже очень много? не за что пара цитат witkowsky Если что-то можете послать, шлите на мыло - witkowsky@yandex.ru И то правда. Заниматься могу чем угодно, но приоритеты всегда там, где никого до меня и моих коллег не было. Сейчас - речь прежде всего о серии "рамка" и существующей внутри нее подсерии "Библиотека Эрика Ингобора". Само собой, есть возможность продолжать и "Фантастику ретро", и аналогичный детектив и пр. Основные языки: русский, английский, французский, немецкий, нидерландский (голландский, он же фламандский), - а также украинский и армянский. Занимался бы и еще чем-то, но голова одна - и не такая уж молодая, как ни жаль.

DeMorte: Народ часто сетует что не издают того или иного автора, а когда дают реальный шанс, молчат в тряпочку.... Расшевелил любителей детективов http://impossible-crimes.ru/Forum/viewtopic.php?f=209&t=1535 и уже есть реальная отдача: khguyrhjg Хочу предложить четырех детективных авторов: Мелвилл Дэвиссон Пост (Melville Davisson Post), Ричард Остин Фримен (Richard Austin Freeman), Жак Фатрелл (Jacques Futrelle), Виктор Лоренцо Уайтчерч (Victor L Whitechurch). Все эти писатели практически не переводились на русский, но каждый оставил заметный вклад в истории классического детектива. witkowsky Ричард Остин Фримен и так рассматривался. Руки не дошли, но дойдут. В целом же спасибо: всё это очень наше, и единственная проблема - выстроить очередность изданий (иногда, правда, тексты непросто найти, но это чаще всего преодолимо). khguyrhjg Эти авторы тем хороши, что практически все их произведения имеются в сети. Особенно полно представлены Фримен, Уайтчерч и Фатрелл. У Поста тоже немало произведений опубликовано в сети. witkowsky Иногда и в сети замаешься не битый текст искать. Правда, Фримена в сети я как раз и читал. khguyrhjg Могу подготовить тексты по авторам и прислать Вам по эл. почте. witkowsky | Кто ж откажется (как говорил Ниро Вульф в исполнении Мори Чайкина, когда ему приносили пиво). Адрес тот же - witkowsky@yandex.ru Что именно - на первый раз на Ваше усмотрение, дальше поглядим. Всегда лучше "переходящий сыщик" (и именно детектив, а не полицейский роман). Но всегда и тут могут быть исключения. Что совсем нет предложений, любители?

Gennady: Джозеф Смит Флетчер, Серж Гудчайлд, Вера Каспари- для начала

Gennady: Леблан Морис- внесерийные детективы, такие как "Таинственная женщина" Отличные детективы -Роберт Юстас который совместно с с Елизабет Томазиной Мид написал два произведения в духе Фу Ман Чу или Фантомаса "Например "Колдунья Стрэнда". Юстас и сам по себе писал великолепные детективы.

DeMorte: Разместил http://fantlab.ru/forum/forum15page1/topic8894page12#msg1860863

geklov: Многоуважаемый DeMorte! От лица всех форумчан: СПАСИБО!

DeMorte: Не за что Реальных книг дождаться бы....

DeMorte: Вера Каспари точно не пройдет - умерла очень поздно. Флетчер наверняка годится, напротив: права уже свободны. Серж Гудчайлд - я не знаю вовсе ничего. На неполиткорректного Юстаса права освободтся вот-вот - надо будет рассмотреть. Леблан требует новых переводчиков, а их где взять?.. http://fantlab.ru/forum/forum15page1/topic8894page12#msg1860924

Gennady: Detektiv Nobody Robert Kraft Огромный по размеру детектив в частях объединенный одним героем. Есть в сети. Речь шла о "Фантомасе". Но ведь у Марселя Аллена есть и другие приключенческие детективы- "Фатала"- женский вариант "Фантомаса", "Тигрис", "Мисс Териа". Конечно, права еще не истекли.

ArK: Фантомаса бы хотелось

Gennady: Еще как хотелось бы... К сожалению, Серж Гудчайлд, один из лучших британских детективистов, автор нескольких сквозных героев, умер в 1969 году. Я как раз собирался на форуме написать о нем пост. А еще замечательный детективист Джон Кризи. С десяток его романов переведены. Но у него то ли 600, то ли 700. И кажется тоже умер поздновато. Но у меня есть в запасе еще замчательные детективисты. Скоро поделюсь.

Gennady: Эмиль Габорио -дилогия. Не знаю как она называется по-французски. У меня есть английский вариант The count's millions Миллионы графа Baron Trigault's vengeance Месть барона Триго Авантюрно-детективный сюжет

Gennady: Бульдог Драммонд- автор Саппер (Мак Нил). Я читал не менее пяти романов. Если сравнивать, то это нечто среднее между Фу-Ман-Чу, Фамтомасом и скажем романами Кароффа о мисс Атомос. Очень детективно, и увлекательно. Почти уверен, что читатели не оторвутся. Это сериал. На русский сколько мне известно, не переводился. К слову, француз Андре Карофф тоже очень увлекателен.

DeMorte: Gennady на Фантлабе сами озвучите или нет?

Gennady: DeMorte Уважаемый коллега, можно ли вас попросить это сделать? Я почему-то чувствую себя стеснительно как-то. Собираю материалы на других детективистов потому что уже не уверен что правильно помню все названия и имена с фамилиями. Но следующий пост сам озвучу. Заранее спасибо. П.С. Когда-то читал великолепный детектив, в старом, любимом мною, классическом плане некоего Йорка Смита "Banana murders". Но о нем нигде ни слова, об этом авторе. Отчего и не рискну его рекомендовать- не знаю как там с авторскими правами.

DeMorte: Gennady пишет: Уважаемый коллега, можно ли вас попросить это сделать? Хорошо. http://fantlab.ru/forum/forum15page1/topic8894page14#msg1861673

Admin: Gennady пишет: Бульдог Драммонд- автор Саппер (Мак Нил). Я читал не менее пяти романов. Если сравнивать, то это нечто среднее между Фу-Ман-Чу, Фамтомасом и скажем романами Кароффа о мисс Атомос. Очень детективно, и увлекательно. Почти уверен, что читатели не оторвутся. Это сериал. На русский сколько мне известно, не переводился. Согласен. Про Бульдога Драммонда я тоже читал, правда один рассказ на английском. Понравилось. Но еще больше понравился фильм о нем "Бульдог Драммонд в Африке". Смешной и авантюрный. Отчасти Индиана Джонс+чуточку Дживс и Вустер/Холмс. В рассказе такого бурлескного юмора не было. Похоже, кино - это пародия, как юнебеллевские фильмы о Фантомасе. Думаю почитать большие вещи о Драммонде. Особо выделяют тетралогию о 4-х раундах Драммонда с Карлом Петерсеном - очередным Ультра-Мориарти криминального мира. Да и фильмы другие о нем, очень хотелось бы посмотреть. http://www.ozon.ru/context/detail/id/4043415/?item=4041821 Кстати, Драммонда в прототипах Бонда числят.

Admin: Gennady пишет: Речь шла о "Фантомасе". Но ведь у Марселя Аллена есть и другие приключенческие детективы- "Фатала"- женский вариант "Фантомаса", "Тигрис", "Мисс Териа". Конечно, права еще не истекли. Да, права у очень сложного наследника. Французы это на форумах иногда обсуждают. Все ждут. Практически ничего не переиздают во Франции, кроме отдельных романов о Фантомасе. До "Фаталы" и "Тигриса" еще не скоро... Очень жаль.

Admin: Gennady пишет: К слову, француз Андре Карофф тоже очень увлекателен. Уважаемый Геннадий, расскажите о Кароффе. Краем уха слышал, кажется еще и комиксы французские о мадам Атомос были, но не изучал эту тему. Очень интересно! Кажется с элементами фантастики? Этакая пиратская мамаша с шишечкой на голове, так?

Gennady: DeMorte Очень вам благодарен. "Фантлаб" вообще очень интересно читать. Но в конечно итоге не совсем ясно, на чем останавливаются и что выбирают. Неясно, решено ли что-нибудь с "Делом Дрейфуса' и "Палачом города Берлина". И еще вопрос: следует ли упомянуть о десятицентовых романах, где немало хороших детективов? Я бы даже сказал- прекрасных детективов. И наконец. Как насчет рейнольдовских "Тайн Лондона" и "Тайн лондонских судов"? В очень сокращенном варианте одна из частей "Судов" была опубликована некогда. А будут ли к этом возвращаться сейчас? Решили ли что-нибудь с Буагобе? Admin пишет: расскажите о Кароффе Скоро расскажу, что знаю. Незаурядный автор и мог бы заинтересовать Андрея "Китайской опасностью".

Gennady: DeMorte "Секстон Блейк" еще один известнейший цикл о еще одном Холмсе- -пожалуй, сотни авторов. Читал с десяток произведений. В целом, просто отлично. И очень таинственно. Блейк конечно значительно более искушен, чем канонический Холмс. Могу выбрать несколько романов, которые считаю очень удачными. Артур Рив (умер в 1936 году) цикл "Крейг Кеннеди" Ричард Марш (опубликована его "Западня") Настоящее имя автора Ричард Бернард Хеллманн. "Жук", "Погоня за рубином", , "Бриллианты Дэтчетта". В этих романах фигурирует частный детектив Чэмпнелл. "Частная сыщица Джудит Ли". Несколько рассказов о ней прочитал. Очень понравились. Да и сам автор очень таинственный человек. Было бы неплохо написать о нем несколько строчек. Ричард Генри Сэвидж - отличный детектив "Венера в маске". Мэри Брэддон- уже знакомая по нескольким публикациям, однако я имею в виду романы с частными детективами, которых в переводе не было. "Победа Элеоноры" с частным сыщиком Гилбертом Монктоном, "Жестокая справедливость" и еще не менее 10 романов с сыщиками- женщинами Хескетт -Причард (умер в 1922 году). Его романы и рассказы о Доне Q. На стыке детектива и авантюры. Выдающиеся детективные авторессы Мэри Крокер "Истинная леди Хильда" и Хелен Мэзерз. Крокер жила в Индии и ее детективные романы пропитаны индийской экзотикой и тайнами. Хелен Мэзерз "Стивен Хэттон" Эмма Мердок Ван Девентер, авторесса - классический детектив с частным сыщиком "Последний удар" Fergus Hume (годы подходят) За исключением "Тайны двухколесного экипажа", более ничего не переведено. "Леди Мидас" прекрасный очень тонкий психологический детектив. Исключительно редкий роман, его последний "Последняя соломинка". "Мсье Иуда", "Полуночная тайна". Около ста изящных детективов. Очень люблю и ценю его вещи. Это настоящий детективщик. Джордж Мэнвилл Фенн (умер в 1909 году) был невероятно популярен. Переведен на многие языки. Пробовал себя во многих жанрах. Автор в том числе и детективов. "Преступление в алом", "Холлоуделл Грейндж" Нат Гоулд (умер в 1919 году) был признанным автором детективов на скачках- тогдашним Диком Фрэнсисом, только потаинственнее и экзотичнее. "Три заклада", "Один из толпы". Увы, годы жизни ограничивают, иначе был бы смысл взяться за Виктора Норвуда, Филлипса-Оппенгейма, Виктора Бриджеса, Томаса Бриджеса, Идена Филлпоттса и полк других талантов. Есть ли смысл приступить к детективным "дайм-новелз"? П.С. Пытаюсь отправить на фантлаб, но отчего-то не отпечатывается.

DeMorte: Gennady На Фантлабе после переезда сервера есть технические проблемы Евгений Владимирович отвечает не по всем авторам и произведениям, нужно время и силы всё разобрать. Постараюсь внести ясность со временем. Желательно ваше личное присутствие на форуме.

DeMorte: Gennady "Палач города Берлина": найдется текст, так издадут. Вайскопф-Генрих, как выяснилось, не издашь, если прав не купить. Если что-то можете послать, шлите на мыло witkowsky - witkowsky@yandex.ru

Admin: Это вполне понятно, раз речь о докопирайтных авторах. Кстати, она - Вельскопф-Генрих (1901-1979). Классик ГДРовского индейского кино и "рамки" советских времен ("Харка - сын вождя", "Топ и Гарри"). Ее "Сыновья Большой медведицы" и в советских журналах печатались, кажется в "Костре". Жаль, что уже позабыли о ней. Карла Мая тоже доиздать никто не хочет. А там моря разливанные, и в народном достоянии он давно. Как и его коллеги - Герштеккер* (1816 — 1872) и Мельгаузен (1825-1905) http://de.wikipedia.org/wiki/Friedrich_Gerst%C3%A4cker http://en.wikipedia.org/wiki/Balduin_M%C3%B6llhausen Жаль, Секстон Блейк не заинтересовал. Только Геннадий и поддержал мой ранний запрос о нем. А ведь герой из разряда той детективной классики, которая так и не добралась до нас (даже на уровне слуха) по совершенно неВНятным причинам. Холмса, Никак Картера и Ната Пинкертона все знают... ну, хотя бы слышали, а о Секстоне Блейке на необъятных просторах нашей Родины как-то угрюмо молчат. Отстаем уже на второе столетие. -------------- * Во время оно один знаток немецкого языка у меня вот эту книжку Герштеккера заиграл. Говорил, очень интересная... А вот более старая обложка этого романа, побойчее

ArK: Секстона Блейка и я упоминал - http://www.fantlab.ru/forum/forum15page1/topic8894page13#msg1861334 А что с правами на него?

Admin: ArK пишет: Секстона Блейка и я упоминал - http://www.fantlab.ru/forum/forum15page1/topic8894page13#msg1861334 ArK пишет: А что с правами на него? Первые рассказы написаны в конце 19 века (в самом первом моем посте о Блейке указывал дату). Чем он хуже Холмса? Впрочем, конечно это далеко не Холмс, но..! Классика.

ArK: Появился ответ по Секстону Блейку. http://www.fantlab.ru/forum/forum15page1/topic8894page19#msg1864735 Если кто поможет с библиографией, могу попробовать.

geklov: Ну, почти по Маяковскому: Я верю - Секстон будет, Я знаю - Блейку быть....

nbl: Offtop для Gennady Gennady пишет: Fergus Hume (годы подходят) За исключением "Тайны двухколесного экипажа", более ничего не переведено. "Леди Мидас" прекрасный очень тонкий психологический детектив. Исключительно редкий роман, его последний "Последняя соломинка". "Мсье Иуда", "Полуночная тайна". Около ста изящных детективов. Очень люблю и ценю его вещи. Это настоящий детективщик. Недавно издали: Фергюс Хьюм Безмолвный дом Переводчик: Соловьева Л. Издательство: Эксмо-Пресс, 2013 г. Серия: Золотой фонд детектива Подробнее: http://www.labirint.ru/books/391112/

Gennady: nbl Спасибо. Что поделать? Взять негде.

DeMorte: witkowsky о Фу Манчи: А насчет Фу Манчи - неполиткорректно, сами знаете. И хочу, да боюсь пока. Насчет Фу Манчи - дело, похоже, вполне дохлое. Даже пародии в кино смотреть скучно, в отличие от "Фантомаса"). Хотя кино еще живет как-то, а в литературе персонаж, похоже, пошел в долгий ящик. Насчет Фу Манчи: его все равно за год не продать (четыре основные книги на alib'e валяются по 100-200 р. с иголочки). Даже наличие "Алмазов" Ланина в "Тардисе" нам реализацию второго тома Ланина испортило - даром что у нас вовсе не только "Алмазы" в этом томе, а и то, что впервые печатается. Так что если к Фу Манчи и вернуть разговор, то минимум год ждать надо.

Антон: Неее, этоть не пойдёть.... Неизвестный науке зверь.... (С) В целом всё верно - не пойдёт Фу Манчи, не пойдёт.

ArK: Ну что за пессимизм...

ArK: Вот так мне больше нравится: 3. Отчасти исходит из 2. Сериал Фу Манчи. Те 4 книги, что вышли в 90-х годах, и на которые отсылают на Алиб вышли так же в информационном вакууме. Плюс типичные недостатки изданий тех времен - плохая бумага, ламинированные поморщенные обложки, отсутствие иллюстраций, некачественные переплетные материалы и опять же - незаконченность цикла. У меня эти книги есть, но другие из 90-х я стараюсь не покупать, ни по 100, ни по 20 или даже по 10 рублей. А вот в вашей серии взял бы трясущимися руками все из этого цикла. И забудьте вы про эти 4-е книги, как мы уже забыли про Роман-газету. И не надо бояться. Уйдут быстрее, чем Шайбон. А еще и статью развернутую добавить и список последующих публикаций цикла - будущий хит продаж.

DeMorte: ArK пишет: Вот так мне больше нравится: только цитата НЕ witkowsky

DeMorte: Ингобор выйдет около 10 ноября. Если интересно, то вот ближайший десяток того, что уже в портфеле, хотя это, разумеется, только половина того, что к печати готово: Лаймен Фрэнк Баум. Последний египтянин. Дэвид Пэрри. Алая империя Джон Джейкоб Астор. Путешествия в другие миры. Морис Ренар. Синяя пасность. Роман и рассказы. Альбер Робида. Часы минувших веков. Повести с иллюстрациями автора. Михаил Первухин. Вторая жизнь Наполеона. Повести и рассказы. Петр Орловец. Клады великой Сибири. Иван Багряный. Тигроловы. Огненный круг. Василий Щепетев. Темная сторона игры. Роман и повести. Даниэль Клугер. Дела магические. Ну, и Жак Фатрелл покоя не дает. Такая пара к Астору – оба на «Титанике» утонули!... Сколько помню, на не еще один-два писателя были, даже кто-то жив остался. Кстати, ближайшую-то книгу так и не помянул ни разу: Сергей Беляев. Истребитель 2 Z. Властелин молний. Второй Сергей Беляев готов, но обождет пока.

DeMorte: Salamandra P.V.V. is a private E-publishing house specializing in quality Russian and English-language e-books with an emphasis on novels, poetry, history, Slavic studies, translations and rare book reprints. Our activities pursue cultural and educational goals and our books are not intended for any commercial distribution or commercial use, financial gain etc. All Salamandra P.V.V. books are published and distributed completely free of charge. Salamandra P.V.V.- частное интернет- издательство, специализирующееся на выпуске английских и русских электронных книг и изданий. Мы публикуем качественные книги, не находящие себе места в коммерческих издательствах: беллетристику, поэзию, книги по истории, литературоведческие и филологические работы, переиздания редких книг и новые переводы. Деятельность издательства преследует исключительно культурные и образовательные цели; наши книги не предназначены для какого-либо коммерческого распространения и использования, извлечения финансовой прибыли и т.п. Все книги издательства Salamandra P.V.V. публикуются и распространяются бесплатно. http://salamandra-pvv.livejournal.com О совсем долгосрочных планах не хотелось бы распространяться, дабы Вы же после не призвали нас к ответу, а некоторые краткосрочные (из того, что что точно будет делаться) - пожалуйста. В серии "Новая шерлокиана" в ближайшее время - "Князь Залесский" М. Ф. Шила, "Кио-Хако, японский король сыщиков" Гладкова и женщины-сыщицы. В серии "Polaris" - несколько новых томов "Забытой палеонтологической фантастики", дополненный Оссендовский, небольшие книжки Рене Дюнан, П. Муратова и Амфитеатрова-Кадашева, сборник "Русская фантастическая поэма", из путешествий - уже выходивший у нас Гартевельд о Туркестане, затем, вероятно, Эндрюс (монгольские экспедиции) и Л. Рейснер (Афганистан). В серии "Библиотека авангарда" - "Джакомо Джойс" Д. Джойса. Вне серий - "Улица сапожников" Дойвбера Левина. А между этими книгами будут всякие приятные неожиданности. Бумажные книги и какие-либо коммерческие издания мы выпускать не собираемся. http://fantlab.ru/forum/forum15page1/topic7545page3#msg1877832

Admin: Ого! Уважаемый DeMorte, в очередной раз спасибо за информацию! Мы публикуем качественные книги, не находящие себе места в коммерческих издательствах: беллетристику, поэзию, книги по истории, литературоведческие и филологические работы, переиздания редких книг и новые переводы. Деятельность издательства преследует исключительно культурные и образовательные цели Вот эта позиция Саламандры просто потрясает! Оказывается, есть на Руси архивариусы энтузиасты-бессребреники. Да еще какие! Может и впрямь, скоро грянет РЕТРО-РЕНЕССАНС старой приключенческой классики... и не классики (не замеченной и забытой у нас)? К слову, за Океаном это потихоньку уже случается. Шикарные палп-репринты удивляют и радуют даже в стадии - не имею, но счастлив, что это есть. Почитайте это пламенное высказывание от Salamandra P.V.V. : fortunato Уважаемые коллеги, прошу прощения, что реагирую с некоторым опозданием - как мне сообщили, в данной теме, которой я ранее не интересовался, была затронута деятельность издательства Salamandra P.V.V. Хотелось бы прояснить некоторые моменты. Мы считаем, что так называемая литература "выпусков", изданием которой никто, кроме нас, на сегодняшний день практически не занимается, имеет значительный исторический интерес, не говоря уж о ее ненаходимости. Да, многие сыщицкие "выпуски" отличаются "ходульностью" и "картонностью" (как и огромная масса старой фантастики и приключенческой литературы), однако именно их читали миллионы, именно на них опирались авторы более серьезных детективов и не только детективов - у того же Булгакова есть, например, сцены, построенные на Пинкертоне. Поэтому мы будем продолжать по мере сил издавать "выпуски". Все "выпуски", которые сможем таким образом спасти от забвения. Именно такова была одна из задач нашей серии "Новая шерлокиана". Однако в ней издаются не только "выпуски" - это и Орловец, и фон Ланге, и впервые полностью переведенные на русский пьесы Конан-Дойля о Шерлоке Холмсе, и весь цикл рассказов Сакса Ромера о Морисе Клау и так далее. Кстати, сообщаю, что в ноябре в этой серии выходит "Князь Залесский" М. Ф. Шила. Относительно наших рисков и оскорбительного сравнения с "комбинаторами из ЛитРеса", хотелось бы сказать уважаемому г-ну Витковскому, что мы постоянно идем на гораздо более серьезные риски, чем издательство "Престиж Бук". При мизерной себестоимости "Престиж Бук" рискует максимум частью своих доходов - тираж и более того в любом случае "отобьется". У нас же каждая книга с точки зрения денег - чистейший убыток, так как все наши книги делаются и распространяются совершенно бесплатно, мы тратим на них бесконечно много сил и времени, работая безвозмездно, без всякой финансовой помощи со стороны, не рассматривая эту деятельность как источник приработка, заработка или прибыли. Куда проще было бы, поверьте, "забацать" очередное коммерческое издательство и окучивать редеющие ряды любителей ретро-форматов. Вот такая, простите, арифметика. Что же касается наших "тиражей" - книги наши читают тысячи людей, и это не может не радовать. http://fantlab.ru/forum/forum15page1/topic8894page39#msg1877493

Admin: DeMorte пишет: в ближайшее время - "Князь Залесский" М. Ф. Шила Ура! Давно пора. Надеюсь, весь цикл. Шил - классик, пусть не первого ранга, но упоминают его многие справочники, и детективные и фантастические. Отстаем Россия по многим авторам, сильно отстает, как бы ни кичилась. А так хочется быть не хуже того, что уже давно открыто и известно в Европе и вообще. Чтобы новое наше поколение знало больше и делало, творило литературу лучше, оригинальнее. Да, многое устаревает, кажется наивным, легковесным, но это чистая школа, без современной мегареалистической чернухи и "велосипедов", на которых давно все катаются. История (даже история литературы) - штука полезная и интересная. М. Ф. Шил. Кровь Орвенов / The Race of Orven рассказ, 1895 год; Перевод на русский: А. Завозова Аннотация: «Шерлок Холмс в доме Ашеров», русский князь Залесский расследует смерть лорда Орвена только для того, чтобы избавиться от терзающей его скуки, подкрепляя свои рассуждения затяжками из опиумной трубки. © Синяя мышь Произведение входит в: — цикл «Князь Залесский» C удивлением узнал, что: Примечание: Русский перевод в антологии «Не только Холмс» издан в сокращении. http://fantlab.ru/work135847 Уже и рассказы сокращать в книгах начали. Зачем? Очень жаль. Антология гениально издана. Как и ее продолжение про дворецкого! Жаль, 3 том про американский хард-бойлд так и не состоялся. Выйдет ли? Кто что знает - пишите.

Admin: Не раз слышал мнение, что в советские времена было переведено и издано все лучшее, хоть у Сабатини, хоть у Дюма, хоть у Жюля Верна. Мол, все, что не перевели и не издали тогда - это потому, что остались лишь "слабые" романы этих классиков, и не стоят они внимания, устарели, просты, наивны. Короче, мало ли что было тогда, при их жизни, теперь это графоманская халтура. Только Пушкин один и мог все, что ни напишет - на века! А остальные, написав что-то приличное, далее просто строчки гнали. И теперь мы их раскусили и читать ничего кроме 2-3 шедевров не будем. Мнение про устаревших классиков или недоклассиков проросло не слабо в головах у современных издателей. Не рискуют они особо сдувать пыль. Сплошь миллениумные новинки сейчас в фаворе и приоритете на рынке. Похоже, и читатели не слишком этим опечалены. Ситуация как в песне из мультика "Что предложат то и съем, не побрезгую ни чем". А не предложат, и не надо. Отличная школа перевода была раньше, это да, и это важно, и этим многое объяснено, а в остальном... Был золотой век фантастики, детектива, приключений, романтизма и реализма, наконец. А сейчас что?

Антон: Admin пишет: Оказывается, есть на Руси Уточняю - на Киевской Руси... Оне из Киеву будуть...

Admin: Уважаемый Антон, а выпускам про Холмса и Картера у них быть, случайно не знаете?

DeMorte: Admin пишет: Уважаемый Антон, а выпускам про Холмса и Картера у них быть, случайно не знаете? Спросите fortunato здесь http://fantlab.ru/forum/forum15page1/topic7545page1

Admin: Антон, думаю, тоже в курсе, он специалист по выпускам о Холмсе. Возможно даже что-то сенсационное готовит с киевлянами.

Антон: Ну, с моей помощью был Джон Уилсон... Женщины-сыщики опять же готовятся. А вот ШХ, НП и НК скорее всего выйдут живьём в другом издательстве. Зато выйдут ВСЕ, какие смогу найти.

ArK: И когда ждать-то???

Антон: самому интересно

DeMorte: А вот ШХ, НП и НК скорее всего выйдут живьём в другом издательстве. А можно расшифровать?

DeMorte: UPDATE. Какие книги, если не секрет, можно ожидать в ближайшее будущее? Не считая уже досыхающего Ингобора, Фатеев (из Магадана, два романа), первый том Сергея Беляева ("Истребитель 2 Зет" и "Десятая планета"), Мильчаков (три романа, то ли повести, как считать), следом Щепетнев (название поменяли, правда - будет "Темная сторона игры"), Робида, (три романа -"Часы Минувших веков" и пр. с его же иллюстрациями), Студитский, Даниэль Клугер ("Дела магические"), Первухин ("Вторая жизнь Наполеона" и фантастические повести)... Ладно, хватит пока. Перечисляю только то, что просто готово и проиллюстрировано. Эти восемь до марта, полага, выйдут. Дальше возможны перестановки, зависим и от иллюстраторов тоже. В частности - из-за неготовности иллюстраций сюда даже Багряный пока не вписан, даром что куплены все права и набор готов. Надеюсь, не разочаровал. http://fantlab.ru/forum/forum15page1/topic8894page50#msg1890827 Если кому интересно, так по мере сдачи книг в готовом для типографии виде могу и сообщать о них. Потому как если насчет некоторых книг есть уверенность, что они будут - то насчет того, из чего они будут состоять, полной ясности нет. Скажем, третий Ренар - это "Синяя угроза" + три больших рассказа, второй Сергей Беляев - практически все, что не вошло в первый том, а вот из чего будут состоять Шебалов или более-менее полный том прозы Халымбаджи - это еще работать надо. К Пэрри из-за недостаточного объема кое-что того же времени и тоже американское придется приложить, к Бауму - тоже Баума, но другого, хотя опять же никем у нас не виданного - и т.д. Третий-четвертый Ланин, напротив, более-менее готовы, второй и третий Шайбон, Делаир тоже, но иллюстрациями не пахнет. Вот уже чуть ли не "до лета". И это не перспективный план, а близкий, рабочий. Плохое: мы раздобыли образцы "большой библиографии" Халымбаджи. Все же автор умер чуть не 15 лет тому назад, и многое надо дополнять, многое исправлять и дополнять, да и умерли многие. Короче, без инициативной группы по подготовке этого издания впрягаться в него бессмысленно. Если кто-то готов подключиться - пишите мне по ЛС, можно и сюда (издатель все равно Престиж Бук). Полагаю, меньше года на подготовку брать нельзя. http://fantlab.ru/forum/forum15page1/topic8894page50#msg1891009

DeMorte: По просьбе читателей раскрываю ближние планы: Фатеев «Город в законе» и «Золотая моль». И – самая толстая книга ПБ – Мильчаков, «Загадка 602-й версты», «Мои позывные Россия» и «Разведка идет впереди». http://fantlab.ru/forum/forum15page1/topic8894page54#msg1903838

DeMorte: В серии "Polaris" издательства Salamandra P. V. V. - три новинки. Двумя из них издательство начинает новую подсерию, "Затерянные миры". П. Шлиман. Как я нашел Атлантиду. – Б.м.: Salamandra P.V.V., 2013. – 40 c., илл. – (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика. Вып. XVIII). Первый перевод на русский язык знаменитой фантастической мистификации неизвестного автора, выдававшего себя за внука первооткрывателя Трои Генриха Шлимана. Сочинение «Пауля Шлимана» – и изящное издевательство над легковерной публикой и многочисленными «атлантоманами», и вполне цельный и увлекательный фантастический рассказ. Скачать (PDF, 1.2 MB): http://rusfolder.com/38984420 http://www.mediafire.com/download/400vb627kfq803w/Schlieman.pdf P. T. де Баржи. В стране минувшего: Роман: (Затерянные миры. Том I). Пер. с франц. А. и Н. Губских. – Б.м.: Salamandra P.V.V., 2013. – 220 c., илл. – (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика. Вып. XIX). Четверо ученых, цвет европейской науки, отправляются в смелую экспедицию… Их путь лежит в глубь мрачных болот Бельгийcкого Конго, в неизведанный край, где были найдены живые образ-цы давно вымерших повсюду на Земле растений и моллюсков. Но экспедицию ждет трагический финал. На поиски пропавших ученых устремляется молодой путешественник и авантюрист Леон Беран. С какими неслыханными приключениями столкнется он в неведомых дебрях Африки? Захватывающий роман Р. Т. де Баржи достойно продолжает традиции «Затерянного мира» А. Конан Дойля. Книга «В стране минувшего» открывает в серии «Polaris» ряд публикаций произведений, которые относятся к жанру «затерянных миров» – старому и вечно новому жанру фантастической и приключенческой литературы. Скачать (PDF, 1.5 MB): http://rusfolder.com/38984514 http://www.mediafire.com/download/c7sdbcdi2l7dbks/De%20Bargis.pdf У. Д. Эмерсон. Дымный Бог или Путешествие во внутренний мир: (Затерянные миры. Т. II). Пер. с англ. Е. Лаврецкой. Илл. Д. А. Уильямса. – Б.м.: Salamandra P.V.V., 2013. – 82 c., илл. – (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика. Вып. XX). Впервые на русском языке – одно из самых знаменитых фантастических произведений на тему «полой Земли» и тайн ледяной Арктики, «Дымный Бог» американского писателя, предпринимателя и афериста Уиллиса Эмерсона. Судьба повести сложилась неожиданно: фантазия Эмерсона была поднята на щит современными искателями Агартхи и подземных баз НЛО… Книга «Дымный Бог» продолжает в серии «Polaris» ряд публикаций произведений, которые относятся к жанру «затерянных миров» – старому и вечно новому жанру фантастической и приключенческой литературы. Скачать (PDF, 1.3 MB): http://rusfolder.com/38984422 http://www.mediafire.com/download/tgqukzb2q13tdmk/Emerson.pdf

1.66: Роман P. T. де Баржи "В стране минувшего" в 2008г издан издательством "Вече" в серии "Искатели приключений".

geklov: "ВЕЧЕ" оно такое. Часто радует.

ArK: Читать здесь - http://fantlab.ru/blogarticle29331

geklov: Оформление БП (БУХТЫ ПРИКЛЮЧЕНИЙ) напомнило ещё одну БП (БИБЛИОТЕКУ ПРИКЛЮЧЕНИЙ). Вряд ли это простое совпадение

ArK: Цена 950 руб, выход по 1 тому в неделю.

geklov: Кстати. Во втором томе обещают роман Анри Летюрка. Помнится, мы говорили об этом авторе. Молодцы - МАМОНОВ и ПАРАМОНОВ (даже фамилии созвучны)!!! И. Обратите внимание на главного консультанта серии БП Жаль тираж маловат. И цена вельми кусачая....

geklov: Помнится мы бесседовали о поджанрах ЛИТЕРАТУРЫ ПРИКЛЮЧЕНИЙ. В серии БУХТА ПРИКЛЮЧЕНИЙ выделяют следующие подсерии: Приключенческая литература имеет много подвидов, у каждого из которых есть свои почитатели. Поэтому в серии можно будет выделить определенные подсерии по темам: ЗАТЕРЯННЫЕ МИРЫ - романы, в которых герои в силу разных обстоятельств попадают в изолированные ото всего мира регионы, в которых сталкиваются с потомками исчезнувших народов и реликтовыми видами животных. ПЛАЩ И ШПАГА - романы о мушкетерах, о людях, для которых слово честь не было пустым звуком. ЧАРЫ ЗАГАДОЧНОЙ ИНДИИ - романы о джунглях и затерянных в них городах, тиграх, факирах, тугах-душителях, авантюристах, смертельно опасных приключениях и сокровищах, которые манят храбрецов. В ГЛУБИНАХ ОКЕАНА - романы , в которых вы поневоле вспомните про капитана Немо и его "Наутилус" РОБИНЗОНАДЫ - приключения потерпевших кораблекрушения или каким-либо другим образом очутившихся в необитаемых местах. МЕЧ И АРБАЛЕТ - романы про рыцарей и отважных оруженосцев, о любви к прекрасным дамам и о ратных подвигах на пути к славе. АЗИМУТ - СЕВЕР - романы про Север Канады и Аляску, про золотоискателей и авантюристов, про людей, которые так же отважны и тверды, как герои Джека Лондона и Джеймса Оливера Кервуда. КРАСНОКОЖИЕ - романы про отважных индейцев, их благородных вождей, их войне за родную землю, которыми зачитываются все мальчишки. АЭРОНАВТЫ - романы про первых авиаторов, аэростаты и воздушные шары, романы, с которых начиналась научная фантастика ЗНАМЕНИТЫЕ СЫЩИКИ - романы про частных детективов и сыщиков Скотланд-Ярда Впрочем, все темы все равно не перечислить - серия рассчитана на долгие годы. Интересная точка зрения на проблему... Интересно, отчего именно Индия, а не, допустим, Африка, или Австралия? Сыщики Скотланд-Ярда, а не Сюрте, или агентства Пинкертона? Пиратов обошли вниманием, ВП... Знать, это зависит от набора книг, что значатся в планах издат-ва.

geklov: "Адская война" - не самый редкий авантюрный роман. Издавался не единожды. НО ЧТОБЫ ТАК! С иллюстрациями САМОГО РОБИДА!!! Как заметила некогда девочка Алиса: «Кому нужны книжки без картинок, или хоть стишков, не понимаю!» А лично для меня - приключенческие книги без картинок, что кино без музыки. А если это авантюрные романы 19-нач. 20 века, то непременно с рисунками старых мастеров, таких как: Робида, Фера, Кастелли, Стараче, Брок, Клерис и др.

ArK: Кроме заглавного романа в том входят роман Джона Эвелина "Королева инков"

geklov: В сети гуляет аудиоверия сей книги. Не слушал, не читал...

ffzm: А заказать то книги где можно?

geklov: Там написано так: Заказать можно, написав на почту: adventurebooks собака mail.ru

ffzm: Неужели книги будут выходить по одному тому в неделю. Это было бы очень хорошо, если б не кусачая цена.

DeMorte: Второй том серии «Бухта приключений»: Анри Летюрк «Драма в Андах» АНРИ ЛЕТЮРК «ДРАМА В АНДАХ». http://fantlab.ru/edition118553 408 стр. с иллюстрациями. Содержание: 1.Анри Летюрк «Драма в Андах» 2.Джон Эвелин «Королева инков» 3.Геннадий Ульман «Звезды, не отмеченные на карте времени. Анри Летюрк. Джон Эвелин». Цена 950 руб. Тираж 200 экз. ISBN 978-5-88390-013-5 Адрес издательства для заказов: adventurebooks собака mail.ru пишите по электронной почте пожалуйста.

geklov: Ох.... Это я насчет цены и тиража.... Не светит, по-моему, Анри Летюрку стать популярным в России с такими-то цифрами... НО все одно ЗДОРОВО! СПАСИБО!!! И все-таки - КТО ТАКОЙ этот А. ЛЕТЮРК? Помнится уже обсуждали этот вопрос, но внятного ответа так, кажется, и не прозвучало. Мол, некий писатель-призрак. То ли криптоним, за которым укрылся сУрьёзный Автор, стеснявшийся в открытую работать в "низком" жанре, то ли просто забытый литератор, каковых, увы, немало...

geklov: Русский приключенец Михаил Первухин будет третьим. По старинной русской традиции

DeMorte: 3 том http://fantlab.ru/blogarticle29789 408 страниц, 4 цветные вклейки, тираж 200 экз. анонс 4 тома и один из будущих

DeMorte: Переводных на горизонте нет, а то непременно издали бы: сюжет пользуется спросом, что говорить. Но для нас заказывать новые переводы - дело долгое и "престиж'ное": мы обязаны издать хорошо и никак иначе (я все-таки сам переводчик), требования к переводу нынче сильно выросли. А русских, достойных внимания, в прошлом не просматривается: у нас своя Сибирь - вся как Америка эпохи фронтира. Словом, мы бы рады. Тогда подсказывайте, что именно - но такое, чтобы и права были доступны и в последние 50 лет книга на русском не переиздавалась. http://fantlab.ru/forum/forum15page1/topic8894page102#msg1993883 Поможем?

Admin: Предлагали уже http://adventures.unoforum.ru/?1-13-0-00000015-000-0-0#002 (кроме Сабатини, Маккэллэя и Бедфорда Джонса - всё в народном достоянии) - реакции ноль. Да, Леру и тишина.

DeMorte: Admin пишет: Предлагали уже http://adventures.unoforum.ru/?1-13-0-00000015-000-0-0#002 (кроме Сабатини, Маккэллэя и Бедфорда Джонса - всё в народном достоянии) - реакции ноль. Да, Леру и тишина. Сорри, упустил основное цитата Bizon По спискам уже пробежались, но есть вопрос: будут ли в "Престиж Буке" в ближайший год выходить книги об индейцах (уже спрашивал, но хотелось бы уточнить в ближней перспективе)?

Admin: Про Карла Мая, вестерны Герштеккера и Мельгаузен было здесь http://adventures.unoforum.ru/?1-13-0-00000015-000-0-0#022 Старые немецкие вестерны вообще не слишком исследованная тема в России. Уважаемый Геннадий знает и может подсказать куда больше. + Гюстав Эмар еще не весь переведен/охвачен, + Повесть Майн Рида "Кубинский патриот, или Прекрасная креолка", кажется, так и не издана на русском. The Cuban Patriot; or. The Beautiful Creole. An Episode of the Cuban Revolution (New York: Beadle and Adams, 1873) Может и еще что-то из коротких вещей Майн Рида на томик можно было бы собрать-перевести, тем более, что некоторые старые переводы оставляют желать лучшего.

DeMorte: Admin спасибо но по Леру Насчет Гастона Леру и еще нескольких авторов: неизбежно будем издавать. Не потому, что хочется, а потому что надо: тут материал даже искать не надо. Жан Рэй - тем более: у меня белорусский сборник есть чудом, поэтому полагаю, что кое-что из него имеет прямой смысл переиздать. Ясно же, что сейчас любая книга Жана Рэя будет раскуплена. Кстати, и фламандская (на русском) - тоже. В Голландии дожидается очереди перевода на русский изумительный Ян Якоб Слауэрхоф, еще один морской врач (права кончились, проблем нет). Что же касается детективных авторов - более всего хочется найти очередного "мистического сыщика" (у Щепетнева Арехин и у Клугера Ницан бар-Аба как раз встроились в серию идеально). "Просто" детективов столько издал еще работая в "Полине", что жаль на них бумагу тратить. В этом смысле сериал Гизи и Смита был бы образцов, но права еще нужно "выходить". http://fantlab.ru/forum/findmessage1855805 Надеюсь Геннадий дополнит список авторов и произведений

Admin: DeMorte пишет: но по Леру цитата: Насчет Гастона Леру и еще нескольких авторов: неизбежно будем издавать. Потому я и написал выше Admin пишет: Да, Леру и тишина. А Секстон Блейк? "Дайте библиографию". Дали. И опять тишина. Стольких уже авторов на этом форуме запостили, обсудили, обложки дали. И по жанрам и по авторам темы разобрали. Только выбирай. Ну назовем мы очередного Джона Смита или Арчибальда Абрахамса, малоизвестного в России "гения приключений", несправедливо обойденного вниманием. Чем он увлекательнее Секстона Блейка окажется? Будет ли так уж востребован у нас? Классиков нужно издавать в первую очередь. Издавать недопереведенное у знакомых нам Мастеров и то, что на Западе давно стало классикой, а у на зажималось после 17-го. Об этом информацию легко найди, хоть здесь, хоть в википедии. Бернеда же заметили. Хотя фильм "Бельфегор - призрак Лувра" далек от книжного оригинала, и не так уж он успешен, а "Мандрен" в России вообще не демонстрировался и, насколько помню, в титрах фамилии Бернеда нет. Но его заметили. Потому что информации о нем полно. Так и с классиками вестерна, как и с любым жанром. Есть желание - изучаешь тему и находишь много интересного.

DeMorte: Admin пишет: Потому я и написал выше "Престиж" в "рамке" готовит большинство изданий с новыми иллюстрациями, и новыми переводами, плюс делают лишь 2-3 книги в месяц (пока), посему стоит подождать. Скоро только кошки родятся... Сегодня в ЛП Евгений Владимирович сообщил, что заинтересовался Герштеккером (1816 — 1872) и Мельгаузеном (1825-1905) + идёт работа над Хаггардом.

Admin: Так и ждем в тишине, да в догадках - выйдет, али нет. А материала навалом - выбрали, да издали. Потом и о новых задумываться. Если все "в планах", "руки не доходят", "примем в работу, по мере сил". Зачем тогда новых искать? http://fantlab.ru/forum/forum15page1/topic8894page103#msg1994005 Все одно в год-два все напланированное не выйдет. А планы уже не маленькие. Пока только Ренар из переводных и засверкал. Де Ла Ир где-то маячит, на подходе Робида и Бернед, а Леру на запасном пути, Жан Рэй, etc... Детективщикам переводным вообще сплошной отворот-поворот. Герштеккер и Мельгаузен - это хорошо, как и Хаггард, естественно, которого давно все знают и любят. Зачем размениваться на каких-то еще случайных чудо-авторов? Классиков в первую очередь подготовьте и издайте. И всем будет хорошо. И издательству - "престиж" и читателю - "бук", проверенный временем.

ffzm: DeMorte пишет: Сорри, упустил основное  цитата: цитата Bizon По спискам уже пробежались, но есть вопрос: будут ли в "Престиж Буке" в ближайший год выходить книги об индейцах (уже спрашивал, но хотелось бы уточнить в ближней перспективе)? Назову несколько авторов в творчестве которых много романов об индейцах: Д.У.Шульц- не издано ок. 30 романов. Л.Вельскопф-Генрих - не издана пенталогия (кр. первого романа) "Кровь Орла". А.Шклярский - его трилогия об индейцах очень в дефиците. Г.У.Аллен Зейн Грей Фридрих Арманд Страбберг (Арманд) Р.М.Баллантайн Л.Биар А.Бонно С.Верисгофер Джозеф Аллан Данн У.Г.Д.Кингстон Фридрих Пайекен Г.Ферри Эмиль Шевалье Э.С.Эллис

Лев: Рассчитывать на издание тех авторов, со дня смерти которых прошло менее 70 лет, думаю, не стоит. Приоритет будет отдаваться всему тому, где ничего не надо платить за права, так как издательство живет скромно и лишних денег у него нету (не забывайте, что еще нужно будет оплатить работу переводчика и иллюстратора). В общем, из этого и следует исходить при составлении любых списков.

DeMorte: ffzm пишет: Назову несколько авторов в творчестве которых много романов об индейцах: Д.У.Шульц- не издано ок. 30 романов. Л.Вельскопф-Генрих - не издана пенталогия (кр. первого романа) "Кровь Орла". А.Шклярский - его трилогия об индейцах очень в дефиците. Г.У.Аллен Зейн Грей Фридрих Арманд Страбберг (Арманд) Р.М.Баллантайн Л.Биар А.Бонно С.Верисгофер Джозеф Аллан Данн У.Г.Д.Кингстон Фридрих Пайекен Г.Ферри Эмиль Шевалье Э.С.Эллис Спасибо Переслал Лев пишет: Рассчитывать на издание тех авторов, со дня смерти которых прошло менее 70 лет, думаю, не стоит. насколько известно, кое-что покупают

Лев: Уважаемый De Morte, могу вас заверить, что такие примеры вы если у "Престижа" когда-либо и обнаружите, то они будут единичными и вытекающими скорее не из покупки прав, а из дружеских отношений автора (или правообладателя) и издателя. Хотя вряд ли вы увидите в ближайшие год-два даже парочку таких книг (не считая каких-нибудь отечественных авторов).

Gennady: DeMorte пишет: Надеюсь Геннадий дополнит список авторов и произведений Спасибо за доверие. Обязательно дополню. Прямо сейчас навскидку: Выше говорили о непереведенном произведении Майн Рида"Кубинский патриот или прекрасная креолка". В тему приключенческих романов о Кубе "Анита, кубинская шпионка" Джилсона Уиллетса, например. Об этом авторе я уже писал в теме "Приключенческие авторы Англии и Америки" Скоро дополню еще.

Gennady: Admin пишет: Старые немецкие вестерны вообще не слишком исследованная тема в России. С удовольствием чем сумею и смогу. Скоро отпишусь.

Gennady: Возвращаюсь, так сказать. к напечатанному. Не уверен, что этот автор не упомянут ранее, но все же рискну его предложить. Грант Аллен (1848 – 1899). Он канадец, живший в США, Франции, и в конечном итоге, осевший в Англии. Во-первых, автор научных книг, друг любимого Мартином Иденом, Герберта Спенсера, очень своеобразно развил и дополнил дарвиновскую теорию эволюции. Интересен нам (и на мой взгляд, даже очень интересен) тем, что создал своего собственного Арсена Люпена, точнее, люпеновского предтечи, полковника Клея, умного, хитрого восстановителя справедливости. Аллен создатель целых двух женщин- детективов, мисс Кейли и Хильды Уэйд. Едва ли не самых первых женщин-детективов. И К тому же Аллен написал великолепный фантастический роман о путешествии во времени "Британские варвары", почти в одно и то же время с Гербертом Уэллсом и его "Машиной времени". К слову, мне Аллен понравился больше. Что хотелось бы увидеть в переводе на русский язык? "Приключения мисс Кейли". "Африканский миллионер". "Герцогиня из Поузиленда"

Gennady: Известная Эммуска Орци (Орчи) "Бронзовый орел". Это о конфликте бонапартистов и роялистов во время Ста дней. Известный Макс Пембертон "Сто дней". Дж. П.Р. Джеймс "Гугенот". Хамфри Джордан "Миледи-интриганка"[/b ]Интриги и приключения Людовика 13, Ришелье, Анны Австрийской, Мари де Рохан. Холлиуэлл Сатклифф "Уиллоуден Уилл"- разбойник из Корнуэлла и его приключения. Прекрасный приключенческий роман замечательного писателя Бута Таркингтона "Мосье Бокэр". Переодетый дворянин влюбляется в леди-аристократку. В какой-то мере напоминает некоторые произведения Сабатини. Все, о чем я писал, не требует копирайта. Если интересно, могу написать еще. Только может быть кого-нибудь интересует специальная историко-приключенческая тема?

Gennady: К теме "Немецкие вестерны". Прежде всего Чарльз Силсфилд. Он же, Карл Постль (настоящая фамилия) Этнический немец, родился на территории, принадлежавшей Австрийской империи. Переехал в США. Писал по-английский. Первый роман "Токея и дикая роза".

Admin: Gennady пишет: Admin пишет: цитата: Старые немецкие вестерны вообще не слишком исследованная тема в России. С удовольствием чем сумею и смогу. Скоро отпишусь. А про немцев передумали писать? Вопрос был: романы про индейцев.

Gennady: Силсфилд-немец. И это как раз роман об индейцах. И заодно своеобразный вестерн. Может быть, о Силсфилде уже шла речь? В таком случае, я недосмотрел. Извините. Или я чего-то недопонимаю? Я просто начал и не было возможности продолжить.

Remote Control: Уважаемые форумчане! Хочу высказаться по поводу политики издательства. Господин Витковский ранее высказался, что издательство "Престиж Бук" будет выпускать книги и авторов, которые либо очень давно у нас не издавались (до революции и в период НЭПа), либо не издавались вовсе, и у которых нет проблем с правами, так что Чарльз Силсфилд не попадает в нужную нам категорию. Он был выпущен в издательстве "Лира" 1992 г., вот скан обложки: Также хочу высказать свою точку зрения, что самому издательству было бы только в плюс, если б они наряду с малоизвестными и ранее не издававшимися авторами публиковали "новые" работы уже "раскрученных" авторов. Чуть выше уже упоминали не переведённый роман Майн Рида, а ведь у него ещё есть и рассказы + Шульц (на мой взгляд его произведения можно читать в любом возрасте, не только в юношестве), а кроме того есть Сальгари, Герштеккер, Май и ещё множество других замечательных авторов. Перечислять их всех не вижу смысла, вы их все прекрасно знаете.

Admin: Gennady пишет: Я просто начал и не было возможности продолжить. Понятно. Спасибо, уважаемый Геннадий, раз так, будем ждать продолжения про старинные немецкие вестерны. Да, Силсфилд вполне известен и выходил у нас. Кроме "Токеа" в сети на русском гуляет еще его повесть "В прерии вокруг патриарха". + Дореволюц. публикации: - Рассказы о первых американцах в Техасе. Роман Ч. Сильсфильда. - СПб, тип. Э. Праца, 1850. 114 с. (Приложение к журналу "Современник" 1850, т.24, №12). - Токеа или Белая роза : Повесть из последней англо-американской войны (в 3-х частях), сочинение Чарльза Сильсфильда. - СПб, 1864. - 470 с. (Приложение к журналу "Эпоха" 1864, №№ 5-7). Кстати, сэр Джон Ретклиф (Герман Гёдше), кажется, тоже вестерны писал. В царские времена выходил уже ранее упоминавшийся в другой теме его исторический роман про восстание сипаев - "Нана Сагиб, или Восстание в Индии" и еще что-то ("До Седана", кажется). А были ли вестерны?

Admin: Remote Control пишет: если б они наряду с малоизвестными и ранее не издававшимися авторами публиковали "новые" работы уже "раскрученных" авторов. О том и речь. У всем известных классиков-приключенцев много еще на русском не озвучено. Вот их бы в первую очередь доперевести. К перечисленным докопирайтным навскидку: Жаколио, Андре Лори, Эли Бертэ, Леблан, Георг Борн, Стенли Уаймен. Для начала выбрать что-то непереведенной у этих, уже известных у нас авторов, совсем не трудно. Было бы желание.

Gennady: В 1861 году Отто Руппиус (1819-1864), немецкий приключенец, живший в то время в Нью-Йорке, затем и в штате Теннесси, а также в Кентукки, опубликовал роман "Дьявол прерий", который, правда, больше касался нелегкой жизни немецких эмигрантов в Штатах, но в виде вестерна. Белые и индейцы, их противостояние, болезни и прочее.

Gennady: Насчет Джона Ретклиффа проверю.

Лев: У издательства возникли кое-какие проблемы с типографией в Казани (очень много книг портят - то по одной причине, то по другой), так что в серии "Ретрорамка", до успешного поиска другой типографии, может наметиться небольшой перерыв.

geklov: Жаль...

DeMorte: 4-я книга серии "Бухта приключений": Эдвин Лестер Арнольд «Невероятные приключения финикиянина Фра» Эдвин Лестер Арнольд "Невероятные приключения финикиянина Фра" - историко-приключенческий роман. - 544 стр, с иллюстрациями Генри Мариотта Пэджета (Henry Marriott Paget), и 4 цветные вклейки. В книге так же историко-приключенческая повесть В.Пэсгуда "Башня молчания" и завершает сборник статья Г.Ульмана "Финикия, возрожденная в книге" Анонс 5-го тома: Жорж Ле-Фор "Похитители золота. Черная рука".

ffzm: Жорж Ле Фор- это здорово, я рад.

Gennady: Вот бы еще Марселя Аллена. Я не о "Фантомасе" Хотя очень хочется, чтобы и "Фантомас" был переведен и окончен. А еще алленовские "Мисс Терия" Или "Тигрис". Похоже, что Аллен написал больше страниц, нежели Сименон и Барбара Картленд. К слову о Сименоне- у него, более 200 (кажется) фантастических, авантюрных, детективных (без Мегрэ) романов, которые, (по-моему), никогда ранее на русском языке не публиковались. Но конечно, Жорж Ле Фор- просто замечательно. Дай Бог издательству и его работникам процветания и очень долгой жизни.

robyr: лично моё мнение об этом adventures.unoforum.ru

robyr: я не против СЕРИИ «БУХТА ПРИКЛЮЧЕНИЙ» --- случайно обратил внимание ТОМ ПЕРВЫЙ Пьер Жиффар «Адская война» (по изданию Сойкина) click here950р и Адская война labirint.ru 245р 180 иллюстраций Альбера Робида плюс 28 цветных вклеек --- деньги за иллюстр.?

Remote Control: robyr пишет: деньги за иллюстр.? Думаю не только, там и формат, полиграфия и тираж играют свою роль, хотя выходит, что по большей части "Бухта приключений" стоит больших денег именно из-за цветных иллюстраций.

robyr: 5 том бухты приключений http://fantlab.ru/forum 1.Жорж Ле-Фор Похитители золота (роман) 2.Жорж Ле-Фор Черная рука (роман) 3.Г.Ульман Жорж Ле-Фор. Эффект присутствия (статья) В 6-м томе будет роман Луи Гастина и Феликса Брюжьера АЗИЯ В ОГНЕ

DeMorte: Анонс: 6-й том АЗИЯ В ОГНЕ ожидается в эту пятницу 16 мая. На следующую неделю к пятнице 23 мая ожидается 8-й том БУХТЫ. Именно 8-й. ТОМ БЕВАН "МОРСКИЕ ПСЫ - ВСЕ КАК ОДИН!" Роман впервые переведен на русский язык. Эксклюзив. 12 цветных вклеек. Приключенческий роман из времен Фрэнсиса Дрейка. +статья Г.Ульмана 7-й том БУХТЫ состоит из трех томов - нумерация 7/1,7/2,7/3. Все тома одного цвета. Это роман Огюста Маке "ПРЕКРАСНАЯ ГАБРИЭЛЬ". Огюст Маке - соавтор Дюма, литературный негр, который писал все основные вещи Дюма (участвовал в написании) - от мушкетеров до Монте-Кристо, от Королевы Марго до Сорок пять. ГАБРИЭЛЬ это прямое продолжение трилогии - Марго-Монсоро-Сорок пять. Роман очень объемный - 1300 с лишним страниц. К нему собрано порядка 380 иллюстраций из всех французских изданий 19 века. + цветные вклейки, + концовки-заставки, +буквицы. Поэтому столь объемный труд поделен на 3 тома. Тома будут выходить отдельно, ожидаются в ближайшие 3-4 недели. В настоящее время переводчик работает над непосредственным продолжением ГАБРИЭЛИ - романом Маке "ЗАГОВОР В ДОМЕ КУПАЛЬЩИКА". Вконтакте: https://vk.com/public71280423

Admin: DeMorte пишет: В настоящее время переводчик работает над непосредственным продолжением ГАБРИЭЛИ - романом Маке "ЗАГОВОР В ДОМЕ КУПАЛЬЩИКА". Что и следовало ожидать!

ffzm: DeMorte пишет: В настоящее время переводчик работает над непосредственным продолжением ГАБРИЭЛИ - романом Маке "ЗАГОВОР В ДОМЕ КУПАЛЬЩИКА". Да, это здорово. 3-х томная "Прекрасная Габриэль" с 380 иллюстрациями, тоже конечно здорово, вот только и цена будет тройная.

DeMorte: БУХТА ПРИКЛЮЧЕНИЙ том 8 Содержание: 1.Том Беван Морские псы – все как один! (роман) 2.Г.Ульман Морские псы Тома Бевана. На абордаж! (статья) 320 стр. с ил. + 12 цв. вклеек на мелованной бумаге Рассылка начнется 26-27 мая Роман в оригинале называется «Sea-Dogs All!» - приключенческий роман, действие происходит во времена Фрэнсиса Дрейка и Уолтера Рэйли. Это первый перевод на русский язык. Перевод В.Измайлова. В 9-м томе ожидается роман Фентона Эша НА ВОЗДУШНОМ СУДНЕ В СТРАНУ ОФИР Fenton Ash «BY AIRSHIP TO OPHIR» Роман полностью иллюстрирован Павлом Парамоновым!!! Это первый перевод на русский язык. Кроме того, в серии ЧЕРНЫЕ КНИГИ Выходит антология СЕМЬ ЗВЕЗД.

robyr: Фентон Эш «немного информ» scifi.spb.ru на англ.--sf-encyclopedia.com

DeMorte: Предложил подумать о сборнике посвящённому Лекоку, есть надежда

DeMorte: Бухта приключений том 6: Луи Гастин, Феликс Брюжьер "Азия в огне" Содержание: 1.Луи Гастин, Феликс Брюжьер Азия в огне (роман) 2.Г.Ульман Желтая опасность. Луи Гастин и Феликс Брюжьер(статья) 372 стр. с полным комплектом из 67 иллюстраций Н.Н.Каразина Рассылка начнется 30-31 мая Адрес издательства "Фаворит" для заказов: adventurebooks собака mail.ru

DeMorte: Новинка: том 7-а Содержание: 1.Огюст Маке Прекрасная Габриэль (роман, главы I- XXVII) 2.Г.Ульман Писатель, без которого мир бы обеднел. Огюст Маке (статья) 456 стр. с иллюстрациями Роман будет издан в 3-х томах. Для настоящего трехтомника подобрано около 380 иллюстраций из всех французских изданий романа 19-го века. Рассылка начнется 1-2 августа

alex: А как подписаться на новинку? И во сколько обойдутся три тома? Хотелось бы узнать, планируется ли продолжение "Габриэли", то есть, следует ли ждать вслед за этим романом " Дом купальщика (банщика)"?

Admin: alex пишет: следует ли ждать вслед за этим романом " Дом купальщика (банщика)"? http://adventures.unoforum.ru/?1-13-0-00000019-000-0-0#021.001 Вряд ли вслед. Текст большой.

DeMorte: alex пишет: А как подписаться на новинку? И во сколько обойдутся три тома? Пишите на Adventure Books <adventurebooks@mail.ru>;

DeMorte: alex пишет: Хотелось бы узнать, планируется ли продолжение "Габриэли", то есть, следует ли ждать вслед за этим романом " Дом купальщика (банщика)"? Из переписки: Мало того, уже переводится :-) Затягивать с 4-м томом ГАБРИЭЛИ не будем.

Admin: В недавнем французском переиздании (без картинок) "Прекрасная Габриэль" - 776 стр., "Дом купальщика" - 510 стр. La belle Gabrielle. Maquet, Auguste Alteredit / Héros, cape et épée ISBN : 9782846331036 ; EUR 23,00 ; 2006-09-15 ; 776 p. http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/17542 La maison du baigneur. Maquet, Auguste Alteredit / Héros, cape et épée ISBN : 9782846331708 ; EUR 19,00 ; 2008-11-20 ; 510 p. http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/22497 Т.е. либо двухтомник, либо кирпич, быстро не переведут. Закончена ли уже редактура всех 3-х томов "Габриэли"?

DeMorte: Admin пишет: В недавнем французском переиздании (без картинок) "Прекрасная Габриэль" - 776 стр., "Дом купальщика" - 510 стр. Из переписки: у нас в первом томе только 456 страниц.

Admin: Как я понял, редактура 2 и 3 тома "Габриэли" еще не закончена? Перевод ведь старый, ахматовский.

ArK: Для ясности: мы - не наверняка, но возможно - все же обзаведемся еще и просто аналогом "Библиотеки приключений". Без ретро, но дополнительное слово найдем. Пока что речь идет о серии чисто исторически-приключенченской, притом составлять мы ее уже понемногу начали. Пока 6-10 названий не сложим, нет смысла и анонс вывешивать. Обещаю, что трехтомного Оюста Маке за 100 $ не ожидается. Уж скорее С. Голицын, прочее пока не обнародую.

DeMorte: В планах: т.10 Юдифь Готье "Принцесса Бангалора" т.11 Борис Реутский "Рука Мстителя. Один или двое?"

DeMorte: Из переписки: В "Бухте" будут переводные новинки, на русском никогда не было Гарри Коллинвуд "Через Испанский Мэйн" Гай Бутби "Моя индийская королева".

DeMorte: БУХТА ПРИКЛЮЧЕНИЙ том 10 Содержание: 1.Юдифь Готье Принцесса Бангалора (роман) 2.Г.Ульман JudithGautier (статья) 432 стр. с иллюстрациями 4 цветные вклейки на мелованной бумаге Рассылка начнется 22-23 августа

geklov: КАК ВКУСНО ВСЁ ЭТО ВЫГЛЯДИТ!!!

ffzm: DeMorte пишет: Гарри Коллинвуд "Через Испанский Мэйн" Гай Бутби "Моя индийская королева". Коллингвуд, Бутби - новые переводы , просто отлично, даже не верится.

DeMorte: Новинки: БУХТА ПРИКЛЮЧЕНИЙ том 9 Содержание: 1.Фентон Эш На воздушном судне в страну Офир (роман) 2.Г.Ульман Воздушный корабль капитана Эша (статья) 336 стр. с иллюстрациями 6 цветных вклеек на мелованной бумаге Роман впервые выходит на русском языке. Специально для этого издания художник серии Павел Парамонов нарисовал 10 иллюстраций. Соответственно, в книгу вошел комплект оригинальных иллюстраций + 10 иллюстраций (включая развороты) Павла Парамонова. Рассылка начнется 7-8 сентября БУХТА ПРИКЛЮЧЕНИЙ том 11 Содержание: 1.Борис Реутский Рука Мстителя (роман) 2.Борис Реутский Один или двое? (роман) 2.Г.Ульман Экзотические авантюристы Б.Реутского (статья) 494 стр. с иллюстрациями 2 цветные вклейки на мелованной бумаге В настоящем томе воспроизведены полные комплекты иллюстраций по изданиям 1910 года (издательство «Копейка»). Рассылка начнется 7-8 сентября далее выйдут: т.7-б Прекрасная Габриэль ч.2 т.12 Н.Каринцев Беглецы в Африке. Н.Березин Занзибарский пленник.

geklov: БРАВО, ПАВЕЛ ПАРАМОНОВ!!!

DeMorte: На Олимпийском (Москва) оная серия есть в продаже, но цены выше.

geklov: Ещё выше???!!! Во дают.

DeMorte: Первые книги серии идут уже с наценкой

robyr: не сочтите за «провокацию» хотелось бы услышать --- отзыв от тех кто приобрел и что то прочитал (по мимо Жиффара «Адская война» он доступен и без этой серии)

Admin: Сам жду отзывов. Боюсь, не дождемся. Люди интересуются книгами, а после этого - тишина. Либо тихо поставили на полочку, либо еще читают. Рассказать о впечатлениях - нет времени. Хоть бы главный застрельщик, уважаемый DeMorte что-то от себя рассказал.

Лев: Либо не купили - цена-то весьма приличная.

Admin: По сравнению с тоже иллюстрированными старыми приключенцами из "Библиотеки приключенческого романа" от "Интрейд корпорейшн" - цены "Бухты" еще ничего. http://www.intrade-corp.ru/books_items/index.php?ID=298&page=illustrations http://www.ozon.ru/context/detail/id/22430824/ Да и красный Дюма от "АБЦ" тоже не дешево сейчас стоит: http://www.ozon.ru/context/detail/id/19915342/ http://www.ozon.ru/context/detail/id/19915344/

DeMorte: Из переписки: План "Бухты" т.7б Маке - ожидается числу к 27.09. т.12 Н.Каринцев "Беглецы в Африке", Н.Березин "Занзибарский пленник" ожидается к 20.09. т.13 Г.Коллинвуд "Через Испанский Мэйн" т.14 Гай Бутби "Моя индийская королева", Пьер Маэль "В стране диких" ожидается числу к 27.09 т.15 "Венонга из племени Могикан" первый том полного собрания выпусков про Венонгу из немецкой серии "Знаменитые индейские вожди". (впервые на русском)

el_timonel: DeMorte пишет: из немецкой серии "Знаменитые индейские вожди" Никто не в курсе, что это за серия? Романы или "на основе реальных событий"?

Admin: В курсе. Серия развлекательных выпусков а-ля Пинкертон начала 20 века. "Венонга - вождь могикан", "Сидящий Бык" и т.п. Печаталась анонимно, но в проекте принимал участие и небезызвестный немецкий приключенец Гвидо фон Фельс. Здесь небольшой список дореволюционок про Венонгу http://adventures.unoforum.ru/?1-6-0-00000003-000-10001-0#038 http://adventures.unoforum.ru/?1-6-0-00000003-000-10001-0#038.001 А здесь (и далее) кратко про всю серию с оригинальными немецкими обложками http://adventures.unoforum.ru/?1-6-0-00000003-000-10001-0#039

el_timonel: Ого, спасибо за информацию! Но на обложках он почему-то Винога, а не Венонга.

Admin: Винога (Winoga) - это другая серия. Здесь об этом кратко упомянуто http://adventures.unoforum.ru/?1-6-0-00000003-000-10001-0#045 А вот обложки к Веннонге (Wennonga) из серии "Индейские вожди". http://adventures.unoforum.ru/?1-6-0-00000003-000-10001-0#044 http://adventures.unoforum.ru/?1-6-0-00000003-000-10001-0#041 + здесь испанская обложка Веннонги http://adventures.unoforum.ru/?1-6-0-00000019-000-0-0#008

el_timonel: А, все ясно, а то без ста граммов "огненной воды" в этих вождях не разберешься

DeMorte: Хорошие новости У нас на очереди Ниман и его романы, там все же клюквы про буров нет. Буссенар на рынке доступен. August Wilhelm Otto Niemann

DeMorte: Новинка! БУХТА ПРИКЛЮЧЕНИЙ том 12 Содержание: 1.Николай Каринцев Беглецы в Африке (роман) 2.Николай Березин Занзибарский пленник (повесть) 3.Николай Березин Потерянный фетиш Вилайи (рассказ) 2.Г.Ульман О, Занзибар, Занзибар! Николай Каринцев и Николай Березин (статья) 324 стр. с иллюстрациями 4 цветные вклейки Рассылка начнется 2-3 октября

Admin: Уважаемый DeMorte, был уже разговор, что у нас не рекламный сайт. Таких огромных баррикад в постах городить ни к чему. Одна-две картинки горизонтально вполне + линк-источник на Фантлаб за подробностями. Я Ваш предыдущий пост о Фентоне Эше и Реутском несколько дней назад молча поправил, надеясь, что Вы сами поймете, как лучше картинки размещать. Если Вы что-то читали или прочтете - расскажите от себя, что в книге или у автора заинтересовало. А просто мониторить полезные темы коллекционеры давно научились. https://fantlab.ru/forum/forum15page1/topic9117page45#msg2158837

DeMorte: Уважаемый Владимир! (Внимание! Иллюстрации приветствуются!) Ваш заголовок? Я не рекламирую, а информирую. Расскажу когда соберусь с мыслями.

Admin: Буквально не воспринимайте. А то Вы так и цитировать начнете главами, романами в целях информации. Я Вам все написал. В том числе и про рекламу-клон с других сайтов. Исправьте.

Admin: Сами посмотрите и подумайте, о чем говорит данная тема? "Спешите купить!" И ничего более. Автоматически информировать (да еще все один в один) - ни к чему. Если так хочется - разместите ссылочку, раз лично больше нечего сказать. Зайдем-посмотрим. А вот так, без аннотаций или личных впечатлений никак не развивает. Повторюсь, раз Вы не заметили главного. мониторить полезные темы коллекционеры давно научились.

Admin: Уважаемые форумчане, я прекрасно понимаю, что многим уже надоело вспоминать про правила и думать о том, что лучше, а что хуже. Многие заходят на форум по-старинке и как и прежде лепят гигантские постеры, забывают об элементарном уважении и грамотности, не пишут с большой буквы, копируют чужие тексты вместе с тегами и ненужной информацией с других сайтов. Иногда я это игнорирую, но все мы люди и рано или поздно беремся за веник. По крайней мере у себя дома. Откройте свой форум, блог, гостевую и сами все поймете. Представьте, если бы в википедии появлялись новые статьи о приключенческих авторах и я как автомат стал бы их копировать и здесь размещать от а до зет. Или стал бы механически перечислять фамилии малоизвестных писателей и делал бы пометку в каждом новом посте - "приключенческий автор"/"приключенческий автор"/"приключенческий автор". Без дальнейших комментариев. Ответьте сами себе на вопрос: стоит ли так бездумно и методично забивать форум однотипной или скопированной информацией? Да, иногда принцип "чтоб було" может быть и полезным. Но если есть уже сайт, где все это более структурировано, то зачем еще и здесь рекламный копицентр создавать? Подойдите к своим постам более творчески. Рассказывайте больше от себя. Впечатляйте своими мыслями, сравнениями, открытиями. Вот ради этого и стоит тратить время на интернет-дела. Все остальное - от лукавого нечиполлины. А постоянно раскланиваться со всеми невозможно. Понять это несложно, если ты не робот. Для того и пишутся правила и поправки к ним. Без этого - любой творческий форум быстро скатится к банальной флудильне или нервотрепке. Погуляйте по другим нормальным творческим форумам. Присмотритесь. Правила и модерация есть и там.

DeMorte: Admin Информацию на Фантлаб и здесь я размещаю из личной переписки. Аннотаций нет. Как и многие, я открываю для себя до этого неизвестных авторов. Рецензии пишу, но не так быстро, как хотелось бы. Ваши пожелания ясны.

Admin: Спасибо за понимание, но без рецензий хватит и регулярных линков на Фантлаб. Если уж так хочется о каждом томе просто сообщить. Открывать авторов, как и Вы, будем сами.

DeMorte: том 14 Содержание: 1. Гай Бутби Моя индийская королева (роман) 2. Пьер Маэль В стране диких (повесть) 3. Г.Ульман Любовь и героизм в Индии и окрест. Гай Бутби и Пьер Маэль (статья) 420 стр. с иллюстрациями 4 цветные вклейки Рассылка начнется 16-17 октября

ArK: Новинка: Капандю, Эрнест. Рыцарь курятника. Серия: «Библиотека исторического, авантюрного и приключенческого романа» (Рамка). — М.: ООО «Пристанище», 2014г. Переплет, Обычный формат. «Рыцарь курятника» — авантюрный роман популярного французского писателя Э.Капандю (1826—1868), написанный в лучших традициях жанра. Стремительное развитие событий, тонко сплетенная интрига, повествование о вечной борьбе добра со злом, живость изложения - вот что отличает произведение Э.Капандю от многих ему подобных и ставит его в один ряд с лучшими работами А.Дюма. В романе описываются события начала XVIII века, происходившие во Франции во времена правления Людовика XV. На фоне нравов и обычаев изображаемой эпохи с участием подлинных исторических лиц разворачивается острая борьба против несправедливости и алчности власть имущих. http://www.alib.ru/5_kapandyu_qrnest_rycarnmn_kuryatnika_w1t980ec112d0840e89df518d828f14cde4eb7.html

geklov: Эту вещицу у нас частенько издают.

ArK: Да, посмотрим, насколько такое издание оправдано. По счастливой случайности я её не считал, так что будет повод. Кто что может сказать о самой книге и её авторе? Ещё не обсуждалось?

Admin: geklov пишет: Эту вещицу у нас частенько издают. Было уже http://adventures.unoforum.ru/?1-5-0-00000000-000-10001-0#001

Admin: И при чем здесь "Престиж-бук"?

Лев: Странное дело, но "Престиж Бук", как я только что обнаружил, здесь все-таки именно "при чем", хотя пока и не понимаю как: в выходных данных книги Н. Берри изд-ва "Пристанище" (тоже, кстати, рамка) указаны те же люди, которые работали над некоторыми книгами "Престижа": ответственный редактор - Акимов, корректор- Викторова, компьютерная верстка - Вардеросян.

ffzm: Лев пишет: Странное дело, но "Престиж Бук", как я только что обнаружил, здесь все-таки именно "при чем", хотя пока и не понимаю как: в выходных данных книги Н. Берри изд-ва "Пристанище" (тоже, кстати, рамка) указаны те же люди, которые работали над некоторыми книгами "Престижа": ответственный редактор - Акимов, корректор- Викторова, компьютерная верстка - Вардеросян. Может "Пристанище" дочернее изд-во "Престиж Бука". "Рыцарь курятника" действительно вышел в рамке, но в изд-ве "Пристанище" и серия называется "Библиотека исторического, авантюрного и приключенческого романа. А в "Престиж Буке" серия "Ретро БПНФ".

geklov: Обратил внимание. Многоуважаемый Робур пишет: не сочтите за «провокацию» хотелось бы услышать --- отзыв от тех кто приобрел и что то прочитал Глубокоуважаемый Владимир ему вторит: Сам жду отзывов. Боюсь, не дождемся. Люди интересуются книгами, а после этого - тишина. Либо тихо поставили на полочку, либо еще читают. Рассказать о впечатлениях - нет времени. Многоуважаемый Лев пишет: Либо не купили - цена-то весьма приличная. Глубокоуважаемый ffzm пишет (правда в другой теме): Я выборочно собираю эту серию, потому что дороговато... Т. е. Получается, что книги серии "Бухта приключений" форумчанами все-таки покупаются (хоть и выборочно). НО. Отзывов, рецензий, впечатлений как не было, так и нет. Интересно почему? Ведь, вполне вероятно, это помогло бы подвигнуть кого-нибудь, ещё не до конца определившегося, на приобретение не столь дешевых книг. Раз уж так хвалят, почему бы не потратиться... Но не хвалят. Вообще молчат...

Admin: Львиная доля того, что "озвучено" на этом форуме дальше "ой, как интересно" не продвигается. Редко кто потом своё "понравилось" или "ерунда" развернуто выскажет. Чаще - узнал, купил и забыл. Читатели-энтузиасты! Что тут скажешь...

geklov: Жаль... А ведь за Летюрка, например, давно уже спрашивали. Кто, что, с чем едят, на кого похож?.. Но, знать, книгу именно этого Автора так никто и не прикупил... Эх, очень любопытно, но приходится жертвовать своим лббопытством. Покупаю сейчас по большей части детские книги. А с такими расценками на "Бухту"... Эх, Боливар не выдюжит двоих. Хорошие детские книги нынче тоже не копейки стоят....

robyr: т.16 П. Д'Ивуа "Доктор Тайна" https://fantlab.ru/forum/forum15page1/topic9117page64#msg2203974 «grigoriy»----Это новый перевод "Доктор Безымянный" или старый и только название изменено? «negrash»----"Доктор Тайна" — старый перевод https://fantlab.ru/forum/forum15page1/topic9117page66#msg2205082

Антон: Ну из БП я прочитал "Краснокожего барона", "Листера", "Венонгу (начало)", Кречета, Брейди, Палача вот читаю. Любопытны параллели между Бароном и Венонгой. В первой негодяи англы, во втором франки. "Эпоха та же" (С). Книги читал не без удовольствия. Некая архаичность чувствуется, но вполне вполне ещё читаемо. Надо, конечно, настроится на чтение. То есть быть готовым к зловещим индейцам, китайцам и прочим авантюристам... Летюрк есть. Не читал. Времени пока нету. Но картинки цветные, да... Потихоньку соберу всю серию (планируую). Ну может кроме первого - что-то в своё время адская война не понравилась.

geklov: Многоуважаемый Антон, СПАСИБО!!! Процесс пошел! (М. С. Горбачёв) Лёд тронулся! (О. Бендер) Ну раз уж Летюрк есть в Вашей библиотеке, то, что хоть о самом Авторе пишут во вступительной статье (вряд ли статья большая)? Ведь загадка же! Писатель-призрак! Или не призрак и загадка разгадана?

geklov: Раз "Доктор Тайна" издан в старом переводе, не проще ли купить вариант от изд-ва "Вече"? Или дело в иллюстрациях Луи Бомбле? https://fantlab.ru/work359545 А старый перевод это какой? Вот этот? http://ge.tt/41C6Ci91/v/0

Антон: geklov пишет: у раз уж Летюрк есть в Вашей библиотеке, то, что хоть о самом Авторе пишут во вступительной статье (вряд ли статья большая)? Ведь загадка же! Писатель-призрак! Или не призрак и загадка разгадана? Собственно это и написано. Окромя того, что он француз и написал несколько романов - больше ничего не известно.

geklov: Многоуважаемый Антон, СПАСИБО! Сколько ещё загадок и тайн...

ffzm: Много новинок появилось в "Бухте приключений": Т. 7 - О.Маке "Прекрасная Габриэль" 3 том. Т. 13 - Г.Коллингвуд "Через испанский Мэйн", Дж.Майерс Рассказы. Т. 18 - А.Ассолан "Краснокожий барон" Р.Меландер "В стране Сидячего быка" Т. 19 - Д.С.Уаймен "Человек в черном" "Под красной мантией" В 17 томе должен выйти роман Х.Хайенса "Храбрейший шевалье Франции", пока книга не вышла скажите, что это за автор и много ли у него подобных романов.

Remote Control: Уильям Джеймс Херберт Хайенс William James Herbert Hayens (1861 - 22 января 1944) Вот список его работ: А вот интересно было бы узнать что-нибудь про Джозефа Майерса, что за писатель? Кто-нибудь знает?

Gennady: Джозеф Майерс, как автор, не значится ни в англо-американских каталогах, ни в австралийских. Все, что могло быть доступно, я проверил. В том числе, и предположил, что эти имя и фамилия могут быть как бы переводами с немецкого или французского языков. Рискну предположить, что автор- русский. Либо случайный, "залетный", либо известный но под другим именем. Впрочем, если кому-нибудь известно что-нибудь, буду рад узнать больше.

ffzm: Remote Control Gennady Спасибо за интересную информацию.

Remote Control: Уважаемый Евгений всегда рад привнести свою скромную лепту. Хочу поблагодарить также и уважаемого Геннадия Исаевича за прояснение по поводу персоны Джозефа Майерса. Я долго пытался найти что-нибудь по этому автору, как только не коверкал фамилию, и Mayers и Myers и даже Maers, но ничего не находил. У меня также закралось сомнение по поводу "реальности" этого писателя, подумал, быть может это чей-то псевдоним. Надо сказать, я с большим подозрением отношусь к авторам о которых совсем ничего не известно, мне всюду мерещатся наши "русские" подделки, которые без зазрения совести берут иностранные псевдофамилии, выдавая их якобы за настоящие.

Игорь161: Арнульд А., Дю-Пюжоль А., Макэ О. Бастилия, 1374—1789: Исторический очерк Перевод с французского. Издание Н.А. Шигина. Планирует ли редакция Бухты приключений издать это произведение?

Admin: С такими вопросами обращайтесь на сайт издательства http://mamonbook.ru/ Или в тему на форуме сайта fantlab, хотя представитель издательства ответил по планам так: https://fantlab.ru/forum/forum15page1/topic9117page92#msg2249842 Да и сборники очерков в "Бухте" не печатаются. Вся плановая информация уточняется на сайтах издательства. У нас не филиал курьерской службы. Похоже, книги не особо читают. Больше просто топчутся вокруг да около, да просто интересуются. А форум и все темы не про "будет/не будет-спасибо-я-пошел", а про впечатления от ПРОЧИТАННОГО, про САМИ книги, про ИХ СОЗДАТЕЛЕЙ. Это ФОРУМ О ЖИЗНИ ЗНАМЕНИТЫХ ПИСАТЕЛЕЙ И БЕСЕДЫ ОБ ИХ КНИГАХ.

robyr: В теме Детская лит-ра вспоминали "Питер Мариц - юный бур из Трансвааля" http://adventures.unoforum.ru/?1-15-0-00000000-000-10001-0#050 В «Бухте...» вышел полностью переведенный роман «Питер Мариц – юный бур» Август Ниман Ссылка-- Н. Бичехвост вступительная статья. «Трансвааль, Трансвааль, страна моя, ты вся горишь»http://www.proza.ru/2015/04/04/1772

Антон: robyr пишет: В «Бухте...» вышел полностью переведенный роман «Питер Мариц – юный бур» Август Ниман Не совсем в Бухте. Это новая малоформатная серия "Бороться и искать". Корректором этой книги был я. Так что найденные ачипятки - это всё моё... А ещё картинки для этого издания тоже я добывал. Вот.

nikolay.bichehvost@m: Уважаемые друзья! В коллекционной книжной серии "БОРОТЬСЯ И ИСКАТЬ!", со старинными гравюрами, в оформлении известного художника П.Парамонова (СПб) вышел в свет редкий роман-вестерн Макса Бренда "Легенда о Лунном Громе". Публикую в этой серии свою очередную свою статью о малоизвестной жизни автора и литературном герое данного романа. В ее содержании я выражаю свое хорошее мнение об этом увлекательном , я бы назвал остросюжетном психологическом вестерне! Читал роман с удовольствием, словно в годы молодые, чего и Вам желаю! С уважением, Статья здесь: http://www.proza.ru/2015/08/19/1350

nikolay.bichehvost@m: Почему-то моя ссылка на стаью в Прозе ру не действует.

Admin: Будьте внимательны и ставьте пробелы после двоеточия. Было так nikolay.bichehvost@m пишет: Статья здесь :http://www.proza.ru/2015/08/19/1350 Теперь действует.

nikolay.bichehvost@m: Уважаемый Владимир, спасибо Вам за правку и подсказку! С уважением,..

Николай Бичехвост: Уважаемые друзья! Предлагаю Вашему вниманию свою статью к редкому приключенческому роману Э.фон Барфуса "В СТРАНЕ АЛМАЗОВ", выпущенному в коллекционной серии "БОРОТЬСЯ И ИСКАТЬ", издательством В.В.Мамонова, (г. Ярославль). В ней пишу также о жизни и творчестве малоизвестного в России писателя. Сам роман написан и читается легко, интересна экзотическая обстановка и отношения того прошлого времени, в которой действуют герои. От сюжета веет духом стародавней романтики, и ты словно окунаешься в ту колониальную эпоху и ее неповторимый колорит. Мне, человеку с сединою, по сердцу задор и мужество, показанные в этом романе. http://www.proza.ru/2015/09/01/1505

Николай Бичехвост: Уважаемые друзья! Недавно, в серии "Бороться и искать!", издательство Мамонова В.В (г. Ярославль) вышел редкий роман "ДОЛЬФ - ГЕРОЙ БУР". Помещаю свою статью к нему для любителей приключенческого жанра. Автор его, А. Оскар Клаусманн, практически нам не известен. Он под разными псевдонимами издавал многочисленные сочинения исторического, авантюрного, детективного, военного и другого жанра, но не в России. Буду рад добавить в наш форум литературоведческое эссе о нем. Мне лично роман понравился, как и вышеуказанный "Питер Мариц- юный бур", о чем "сказываю" в статье. Ибо на тему англо-бурской войны художественные книги можно пересчитать по пальцам, а в ней участвовало более 200 русских добровольцев, в том числе разведчиков. http://www.proza.ru/2015/09/03/317

Николай Бичехвост: В коллекционной, иллюстрированной старинными гравюрами серии "Бороться и искать!" (издательство В.В. Мамонова, г.Ярославль) вышел в свет очередной роман приключений и фантастики французского писателя А.Лори "Лазурный гигант". В книге имеется моя статья о малоизвестном мэтре этого жанра и его произведении. Сочинение это из разряда приключенческой юношеской литературы, написано современником и соавтором Ж.Верна и сохраняет сюжет, взгляды и романтику той ушедшей эпохи. Читается с интересом, и это один из популярных романов А.Лори, писателя, коммунара и бывшего каторжника. Статья находится здесь: http://www.proza.ru/2015/06/09/1129

1.66: Уважаемый Николай Бичехвост! То, что издается в серии "Бухта приключений" есть хорошие произведения приключенческой литературы неоспоримо, но, к примеру, тот же "Лазурный гигант" в течении последних 25 лет неоднократно переиздавался на русском в составе собраний сочинений Андре Лори. А вот некоторые произведения действительно великих классиков приключенческой литературы ждут если не современных, то хотя бы переиздания старых переводов на русский, а многие до сих пор не переведены. Три романа Вальтера Скотта ждут новых изданий (в 20-30-е годы 19 века они выходили в полных переводах) - "Редгаунтлет", "Дочь врача", "Опасный замок". Та же ситуация с романами Фенимора Купера (в теме посвященной этому автору я подробно изложил ситуацию с его переводами на русский). Есть романы не переведенные на русский и у Фредерика Марриета. Кроме "Пиратов Мексиканского залива" творчество Висенте Рива Паласио неизвестно русскому читателю. Множество переводов Майна Рида (в т.ч. знаменитые "Охотники за скальпами") переиздаются на русском только в изуродованных сытинских и сойкинских переводах, хотя есть полные переводы их на русский, издававшиеся А.Ф.Марксом и Г.Д.Гоппе. Значительное количество романов Райдера Хаггарда не переведено на русский. Согласен, возникает вопрос будут ли их покупать? Но можно ведь организовать их издание в режиме "книга по требованию". К примеру я периодически заказываю на Озоне в этом режиме тома "Энциклопедии военных и морских наук" под редакции Г.А.Леера, издают в одном экземпляре и присылают мне, а цена не намного дороже чем та по которой продаются книги серии "Бухта приключений". Подумайте пожалуйста о такой возможности. Таким образом вы можете вернуть из мрака небытия множество шедевров приключенческой литературы.

Николай Бичехвост: 1.66 Спасибо Вам за интересные предложения! Прошу меня извинить и понять правильно: вопросы издания редких и остросюжетных романов решает Издательство В.В. Мамонова. Оно имеет свою экономическую и книготорговую позицию, заранее планирует серии, авторов романов, имеет своих переводчиков, художников, редакторов и т.д., заказывает в типографии книги, ведет их рассылку по России. На Форуме Фантлаба страницу Издательства, в том числе по вопросам, подобным Вашему, ведёт и представляет Сергей Неграш. Здесь так же озвучены планы Издательства: https://fantlab.ru/forum/forum15page2/topic9117page237 Вы можете обратиться к нему со своими предложениями, а каковы будут ответы, простите, мне трудно сказать. Моя же роль состоит только в подготовке статей к тому или иному роману. Прошу посему меня извинить. С искренним уважением к Вам, Николай Бичехвост

Николай Бичехвост: Уважаемые друзья! В приключенческой серии "Бороться и искать", Издательство В.В. Мамонова (г.Ярославль) вышел со старинными иллюстрациями "пиратский" роман Жюль Верна "МАЯК НА КРАЮ СВЕТА". Это очередная книга из 24-х томного собрания Ж. Верна. В него войдут редко издаваемые сочинения этого классика, украшенные рисунками известных французских художников. Предлагаю к этому роману свою статью "Смерть под черным флагом". На мой взгляд он довольно увлекателен, с интересной интригой - а главное, с силой воли героев выжить и выйти победителями в экстремальной ситуации с бандой оголтелых пиратов. http://www.proza.ru/2015/09/01/1461

Николай Бичехвост: Уважаемые форумчане! В коллекционной серии приключений и фантастики "Бороться и искать", издатель В.В. Мамонов, г.Ярославль, вышел сборник редких приключенческих романов дореволюционного писателя Е. Волынского "Священный камень" и "Сын ночи". Действие в них происходит в экзотической Индии, особый интерес представляют странствия в ней, преодоление козней и препятствий русских искателей удачи, проявляющих черты благородства, храбрости и истинного русского характера. Эта колоритная книга читается на одном дыхании, на мой личный взгляд. Предлагаю Вашему вниманию свою статью к этому сборнику. http://www.proza.ru/2015/08/01/1410

Николай Бичехвост: Уважаемые друзья! В приключенческой коллекционной серии "БОРОТЬСЯ И ИСКАТЬ!", издатель Мамонов В.В., г. Ярославль, вышел редкий роман Жюль Верна "ДЕРЕВНЯ В ВОЗДУХЕ". Это произведение входит в издаваемый 24-х томник романов Ж.Верна , наполненного иллюстрациями и гравюрами старинных французских художников. К нему мною подготовлена была эта статья. По-своему, это увлекательное сочинение из африканской тематики с элементом фантастики "затерянных миров". Легкий и доступный язык, живость сюжета, мир человеко- обезьян, скрытая тайна-что нужно еще для романтического молодого читателя... http://www.proza.ru/2015/08/30/1566

Николай Бичехвост: Вашему вниманию предлагаю новеллу о малоизвестном в России авторе приключенческих и авантюрных сочинений Э. фон Барфусе, опубликованную недавно в издательстве В.В. Мамонова, г.Ярославль, в романе "БУРЫ". Думается, интересен не только живо написанный, притом на документальной основе роман, но жизнь и самого литератора, бывшего колониального офицера. Это очередная книга из собрания сочинений Э.фон Барйуса. http://www.proza.ru/2015/10/06/1096

Николай Бичехвост: Позвольте представить Вам еще роман из вышеназванной серии "Бороться и искать!". В моем послесловии к нему Вы узнаете об отважных северных путешественниках, их неуклонной воле к победе, и о практически неизвестном нам польском писателе-романтике В. Уминском! С уважением,.. http://www.proza.ru/2015/10/08/1146

Николай Бичехвост: Сообщаю любителям остросюжетной литературы о вышедшем в серии "Бороться и искать!" романе Андре Лори "Атлантида". Это Издательство В.В.Мамонова, г.Ярославль. Художественное, красочное оформление этой книги, как и всей серии, Павла Парамонова. Издание иллюстрировано старинными рисунками, а свое личное мнение о сюжете, отважных и пылких героях романа, а так же о необычной судьбе писателя-каторжника А.Лори , соавтора Ж.Верна, мною рассказано в послесловии к этой книге. Познакомиться с ним можно здесь. http://www.proza.ru/2015/09/01/1209

nikolay.bichehvost@m: Уважаемые друзья! В коллекционной и малотиражной серии "Бороться и искать", издательство В. В. Мамонова, г. Ярославль, вышел очередной редкий приключенческий роман "Путешествие степендиатов" Ж.Верна со старинными иллюстрациями. О непростом выживании юношей, нелегкой борьбе со стихией природы, а также с бандой безжалостных убийц - и чем закончилось это острое противостояние, Вы можете прочесть в моей статье к этой книге. С уважением,.. Данная статья находится здесь: http://www.proza.ru/2015/11/13/1580

николай бичехвост: Эта книга о неизвестном нам А.Х. Бенкендорфе, (не как о шефе жандармов), а о боевом генерале, герое войны с Наполеоновской армией в 1812-13 гг., крутом Георгиевском кавалере. Конкретно - о его смелой, полной острой международной авантюры военной экспедиции в составе донских, башкирских и других полков — по изгнанию в 1813 году из Голландии более сильных наполеоновскиз войск. Не имея разрешения высшего военного руководства на вторжение с малыми силами в Голландию, Бенкендорф дерзко, на свой страх и риск, захватил ряд неприятельских крепостей, заимел свою агентуру,погнал французские войска, сковал действия неприятельского флота казаками, разослал диверсионные, летучие отряды (спецназ того времени) по стране. Состоял в жесткой обороне вместе с союзниками ключа Голландии — крепости Бреда... Пала ли она при штурме озверевшими французами со своими отважными защитниками, русскими, голландцами, англичанами, как были уничтожены ранее защитники Саргоссы? Удалось ли клинку Бенкендорфа - его несгибаемому военному корпусу - отстоять независимость и свободу Голландии, (нужной союзницы для России), посадить на ее трон законного принца, ожидал ли его за самовольный рейд императорский гнев Александра или многие награды, это можно узнать в данной книге. Написана она по недавно и случайно обнаруженным в архивах дневникам А.Х. Бенкендорфа и другим старинным источникам. Вторая часть ее посвящена боевым казакам в дебрях Африки, во владниях императора Абиссинии(Эфиопии) Менелика Второго. О казаках-разведчиках, участниках войн с дикими племенами, о конвойных донцах в отряде будущего белого генерала Н.Краснова при установлении первых русско-абиссинских дипломатических отношениях до 1900 года, их необычных деяниях и судьбах. Книга вышла в серии "Бороться и искать!" издательства В.В. Мамонова. Иллюстрировал ее художник П.Парамонов . http://mamonbook.ru/nikolaj-bichehvost-klinok-generala-benkendorfa.html Удалась ли мне, написать , интересную для пытливого читателя книгу, судить Вам, уважаемые книголюбы. . С теплым уважением к книголюбам-друзьям

Лев: Я долго к этому шел и вот наконец пришел. Рад сообщить, что "Издатель Самуйлов Л. С." наконец-то стал таковым официально и вскоре будет радовать вас (надеюсь:-)) своими переводами и изданиями ранее никогда не публиковавшихся на русском языке зарубежных фантастических и приключенческих романов в "рамочном" (и не только) оформлении. Вот моя страничка на фантлабе: https://fantlab.ru/forum/forum15page1/topic10008page1 В планах только свежие переводы ранее никогда (в 95 % случаев) не переводившихся произведений. Больше 6-8 книг в год пока не потяну, но в ближайшие год-полтора, помимо Ренара и Мозелли, выйдут: Альбер Робида, Гастон Леру, Ж.-А. Рони-старший, Морис Леблан (планирую издать в десяти томах всего Арсена Люпена), Гюстав Ле Руж, Анри де Кок. Об англоязычных авторах пока умолчу. Свои предложения и пожелания можете оставлять либо здесь, либо там - ко всем постараюсь прислушаться. В приоритете пока - "неправовые" авторы.

Admin: Поздравляю! Планы отличные - так держать! Наконец-то Мозелли заговорит по-русски! Успехов!

Admin: Уважаемый Лев, если серию о Фантомасе еще долго придется ждать, то можно обратить внимание на его "коллегу" - Зигомара. Автор - Леон Сази уже народный (1862-1939). http://adventures.unoforum.pro/?1-5-0-00000000-000-10001-0#097.001 https://fr.wikipedia.org/wiki/L%C3%A9on_Sazie И про Секстона Блейка - Великого и Ужасно Неизвестного в России соседа Холмса хорошо бы хоть что-то издать. http://adventures.unoforum.pro/?1-2-0-00000018-000-0-0-1457630993

Admin: Кстати, во Франции недавно издан 2-хтомник о Зигомаре. Пишут, что это интегральная версия. Заказать можно у издателя (см. "commander"): http://www.moutons-electriques.fr/livre-367 http://www.moutons-electriques.fr/livre-368 Очевидно, Сувестр и Аллен читали роман Сази, это не плагиат, но по-своему он повлиял на их серию о "Фантомасе", а на "Зигомара", в свою очередь, повлияли Рокамболь, Арсен Люпен и многие другие герои романов-фельетонов до и не до Прекрасной эпохи. Об этом в отзывах здесь: http://www.moutons-electriques.fr/livre-367#presse

Лев: Мысль интересная, возьму на заметку. Спасибо!

ffzm: Лев пишет: Рад сообщить, что "Издатель Самуйлов Л. С." наконец-то стал таковым официально И мои поздравления! Admin пишет: можно обратить внимание на его "коллегу" - Зигомара. Автор - Леон Сази Кроме Сази, ждут внимания и А.Галопен, и А.Бонно и Ж. де ла Ир и П.Сальмон. И не надо бы забывать о Монтепене, Февале, Зевако, Понсон дю Террайле, Сулье и т.д.

Admin: Да много кто ждет. Форму пестрит их именами. И Великими Неизвестными и Неизвестными у Великих (т.е. авторами и романами.) Из перечисленных трое еще не в народном достоянии: Альбер Бонно (1898-1967) Поль Сальмон (1884-1965) Жан де Ла Ир (1878-1956) Лев пишет: В приоритете пока - "неправовые" авторы.

el_timonel: Поздравляю, смелый шаг! Удачи и много хороших книг! А мы поможем чем сможем

Лев: На первых порах можете помочь оригинальными идеями. План на ближайшие года полтора-два сверстан, но вполне можно ухнуть и что-нибудь неожиданное. Переводчики наличествуют с французского и английского. Особенно буду признателен за подсказки по англоязычным авторам - из тех, кого либо вообще не издавали, либо издавали плохо или мало.

1.66: Я бы посоветовал вам перевести и издать знаменитый роман Альфреда Эдуарда Вудли Мейсона "Четыре пера" (1902), о котором у меня нет сведений, что он переводился на русский. Он экранизован как в Великобритании, так и в США 6 (!) раз - в 1915, 1921, 1929, 1939, 1978, 2002гг, последняя экранизация с ныне покойным Хитом Леджером в главной роли, хотя экранизация 1939г (уже цветная, участница Каннского и Венецианского кинофестивалей 1939г мне нравится больше) . Мейсон умер в 1948г, но в России являются некопирайтными произведения даже копирайтных авторов независимо от даты его смерти, изданные до 1917г на языке оригинала (почему в Екатеринбурге и смогли переиздать три фантастических романа Жана де Ла Ира, изданных на французском до 1917г). По жанру "Четыре пера" можно назвать шпионским триллером (с поправкой на время его написания), так, что скорее это гибрид шпионского романа, романа военных приключений и экзотического триллера, действие которого происходит в конце 1890-х гг во время войны Великобритании с дервишами в Судане.

Admin: 1.66 пишет: в России являются некопирайтными произведения даже копирайтных авторов независимо от даты его смерти, изданные до 1917г на языке оригинала Уважаемый 1.66, не путайте. 70 лет для России вообще официально никто не отменял. На СТАРЫЕ переводы еще могут не обратить внимания, а на новые - тут 70 лет остались, если писатель кому либо завещал свое литературное наследие. Впрочем, до спокойного перехода творчества Мейсона в народное достояние осталось немного. Издательство молодое - риски неуместны. А роман хороший, знаковый. Хотя и люблю старое кино, но больше понравилась экранизация с Леджером (психологичнее актеры работают), нежели красочный, передающий аромат эпохи, но местами затянутый фильм Корды. Впрочем, в двух этих киноверсиях есть свои, как и минусы, так и очень оригинальные находки (начало и концовка у Корды - блеск!).

1.66: Уважаемый Админ, тут сложность в том, что кроме ГК (тут я с вами полностью согласен со сроками авторских прав по ст.1281) есть еще и правоприменительная практика и бизнес-практика некоторых издательств и библиотек, которая основывается на том, что официально Российская Федерация является правопреемником СССР и РСФСР, но не является официально правопреемником Российской империи и Российской республики (именно так было официально названо наше государство 1 сентября 1917г). А Российская империя и Российская республика не подписывали никаких международных договоров в сфере авторских прав, в связи с чем произведения, тут есть разные точки зрения, либо опубликованные на языке оригинала, либо опубликованные на территории России до 1917г, не являются объектами авторского права, в т.ч. и международного, т.к. не являлись ими на момент их публикации. Этой точки зрения придерживается к примеру РГБ, на сайте которой в свободном доступе произведения авторов, опубликованные до 1917г, к примеру роман Филлипса Оппенгейма "Тайны германского шпионажа", изданный на русском в 1915г. Один издатель этой зимой был готов опубликовать "Перламутровую раковину" Стэкпула, если бы она была издана до 1917г, но она издана в 1930г. Так, что тут не все однозначно, как написано в ГК. Какую позицию примет в этом вопросе издатель Лев Самуйлов, решать только ему. Но пока ни у кого никаких проблем с публикацией произведений, изданных до 1917г, насколько мне известно, не было. Вообще насчет тонкостей юриспруденции по ту сторону колючей проволоки есть пословица (а у них много своих пословиц) - "Закон, что столб, перепрыгнуть нельзя, а обойти можно". Еще посмотрите британскую экранизацию "Четырех перьев" 1978г, которая тоже есть в русской озвучке, там многое отличается от экранизаций 1939 и 2002гг.

Admin: Лучше не рисковать на старте. Тем более, что планы на 2 года сформированы. Один "весь Люпен" сколько времени отнимет!

Admin: 1.66 пишет: Еще посмотрите британскую экранизацию "Четырех перьев" 1978г, которая тоже есть в русской озвучке, там многое отличается от экранизаций 1939 и 2002гг. Спасибо. Не знал.

Gennady: 1.66 пишет: Еще посмотрите британскую экранизацию "Четырех перьев" 1978г, которая тоже есть в русской озвучке, там многое отличается от экранизаций 1939 и 2002гг. Дорогие коллеги. Я смотрел все экранизации "Четырех перьев" и, по-моему, смысл меняется от фильма к фильму. Последняя экранизация сделана очень интересно, прекрасная игра актеров. Но... создается впечатление, что действия центрального персонажа какие-то (немного) хаотичные. В них не всегда (по моему пониманию) присутствуют логика и последовательность. Хотя, может быть, по задумке сценаристов, это и есть смысл? Я высказываю только собственное мнение. Может, и ошибаюсь. Кроме того, что герой постоянно сует голову в пекло- часто это ничем не обусловлено. Но ведь у героя была цель-так сказать, стать незримым ангелом-хранителем. Но в книге и в других экранизациях- обусловлено и очень тонко.

Gennady: Лев Уважаемый Лев, а до боксеров Моселли не доберетесь? Очень хочется почитать. Знаю, что собрать все выпуски тяжело, но если взяться, то может быть это будет доступно? А о сериале "Miraculus" не думали? Читать мне не довелось, но те, кто читали, говорят, что похоже и на "Зигомара" и на "Фантомаса". Есть и другие циклы, не правные.

Admin: Уважаемый Геннадий, он все таки МоЗелли. Извините за назойливость (уже говорили об этом). Правило "s" между гласными. Не хочется чтобы "нового" автора на стадии подготовки вразнобой озвучивали. Затрудняет поиск. "Король боксеров" - это СУПЕР, но это работа на века, в смысле - на годы, как в плане сборки-покупки всех выпусков этого романа, так и в плане перевода. Это даже не роман-река, это роман-океан! Про "Миракулус" даже не знал. Спасибо за информацию!

Gennady: Admin Ох, извините пожалуйста. Да, я знал об этом. Простите мою ошибку. Полностью согласен насчет разнобоя. Действительно затрудняет поиск. А насчет "Миракулуса" я завтра напишу что знаю.

ArK: "Престиж-бук" приступил к изданию "Гарибальди". Планируется 4 тома - по сравнению с 5 у "Мамонова", однако обложки выпусков чёрно-белые, а не цветные. Главы идут в подбор, без разделения на выпуски, поэтому обложки размещены произвольно. Вступительной статьи нет.

Gennady: Насчет "Миракулуса". Я допустил небольшую но очень весомую ошибку. Название пишется так "Miraculas" и скорее всего и читается так же?. 20 выпусков с 1921 года по конец 1921 года. Автор некий таинственный A. de Volta. Сколько знаю, этот аноним до сих пор не раскрыт. Жанр -мистика, научная фантастика и немного спорта. О некотором сходстве с "Фантомасом" и "Зигомаром" мне много лет назад рассказывали уже тогда очень пожилые люди, которых- увы уже давно нет.

Admin: Gennady пишет: Название пишется так "Miraculas" и скорее всего и читается так же?. 20 выпусков с 1921 года по конец 1921 года. Автор некий таинственный A. de Volta. Сколько знаю, этот аноним до сих пор не раскрыт. Жанр -мистика, научная фантастика и немного спорта. Спасибо, уважаемый Геннадий! Интересно! Только он - H. de Volta. Здесь (со ссылкой на "Le Dictionnaire des littératures policières") высказывают предположение, что Вольта - это один из псевдонимов Габриэля Бернара (создавшего еще и другого созвучного героя - Satanas, роман у Ференци в 1923, потом был переиздан как серия из 5 книжек у все того же Талландье в 1931). https://fr.wikipedia.org/wiki/Gabriel_Bernard#cite_ref-1 Как понял, Миракулас - борец со злом. First appearances of supervillain Satanas and crime fighter Miraculas. (Gabriel Bernard - Satanas, Miraculas) http://www.coolfrenchcomics.com/wnu4.htm

Gennady: Admin Дорогой коллега, спасибо за Ваше бесконечное терпение. Не знаю, как мне обуздать мою вечную торопливость. Думаете, я не знаю, что он H. de Volta? Просто форменное безобраизе с моей стороны. О предположении, что это Габриэль Бернар- не знал. Интересное предположение. Вероятно, что это так. Но у меня есть в запасе еще такого же толка персонажи. Как только смогу нормально пользоваться компьютером (у меня его норовят отобрать)- завтра днем, очевидно, я о них напишу.

Лев: Gennady, отвечаю касательно "Короля боксеров": на первых порах не хотелось бы зацикливаться на каких-то одних авторах, поэтому Мозелли в ближайшее время выйдет только 2 тома. Вас лично могу обрадовать (надеюсь) тем, что до конца года будет издан "Король Тайна" Гастона Леру. Плюс сейчас верстается одна очень толстая и долгожданная книга, с сотнями ч/б и цветных иллюстраций. Выход летом.

Gennady: Лев пишет: до конца года будет издан "Король Тайна" Гастона Леру О, вот это новость, Лев. Это не просто радость, а полный восторг. Спасибо. Лев пишет: одна очень толстая и долгожданная книга Подскажите, пожалуйста хотя бы первую букву названия. А еще лучше две первых буквы.

ArK: Не "Сатюрнен" ли?

Admin: Кажется догадываюсь, что это за автор. Но раз уважаемый Лев интригует, не буду высказываться прямо, лишь намекну. Думаю, это не "Сатюрнен", хотя и сам его очень жду. Возможно, это приключенческий роман, в экранизации которого заглавную роль по-молодости сыграл один известный французский комик.

1.66: Больше всего о человеке можно узнать от него самого, он может сказать о чем либо и подзабыть об этом. ЕМНИП, уважаемый Лев обещал "Пять су Левареда" в собственном полном переводе и с аутентичными иллюстрациями в качестве своей стартовой книги. Только известный французский комик Фернандель, снявшийся в роли Левареда в фильме, вышедшем на экраны в феврале 1939г, родился в 1903г, так, что он был не молодым, а в самом расцвете сил. Но как говорил незабвенный Карлссон полный расцвет сил бывает в любом возрасте.

Admin: Вы совершенно правы. Откровенно говоря, всегда путаюсь в этой характеристике насчет молодости. Сужу чаще чисто внешне, либо по годам активно нарастающей популярности (чем она продолжительнее и значительнее - вот уже и зрелость). Наверное, это от того, что понятие "уже не молод" связано с годами ближе к старости. Например, не могу назвать иначе, как молодым человеком Джо Дассена, который прожил всего 41 год. Forever young.

Gennady: Admin Не умею петь особенно как Джо Дассен, но тоже очень хочется быть вечно молодым. И читать, читать...

Лев: Насчет д'Ивуа скажу следующее: у меня готовы (переведены) два первые романа, был разговор с крупным издательством, я готов, можно сказать, продаться - там совсем другие тиражи и т. д. В общем, пока решаем... До конца года будет.

Admin: Gennady пишет: Не умею петь особенно как Джо Дассен, но тоже очень хочется быть вечно молодым. И читать, читать... Так Вы такой и есть. За Вами невозможно угнаться. Так много и реактивно я только в студенчестве читал.

Gennady: Admin Уважаемый коллега! У Вас же, сколько краем уха слышал, прибавление в семействе. Тут особенно много не почитаешь. Да еще плюс работа. Но Ваши, тем не менее, информативнейшие и интереснейшие посты всегда вызываю мое восхищение. Вечная слава эрудитам!!! А я когда-то, располагая фотографической памятью, к которой привык, как к части тела, стал забывать. Когда есть возможность проверить, пользуюсь этой возможностью. Когда- нет (часто не дома), приходится писать по памяти... Да еще и странная психологическая особенность- будучи человеком крайне неторопливым, когда нужно высказать всякие сведения, которыми хочется поделиться, внезапно превращаюсь в какое-то быстро движущееся существо. Да вы ведь знаете. Простите меня за офф-топ.

Admin: С кем не бывает. Я тоже, порой, спешу, а потом спохватываюсь - правлю горячий материал. Понимать свои минусы - уже хорошо. Исправимся. Главное - не стоять на месте. Очень надеюсь, что большая часть озвученных уважаемым Львом планов будет на русском. Чувствуется, что издатели зашевелились и классико-приключенческий ренессанс набирает силу! Еще бы читатели поддержали своей активностью. Позитивные высказывания о покупках на Озоне, Лабиринте реально учат задумываться, как математиков-продавцов, так и издателей, о том что даже нераскрученный у нас в СМИ и на заборах старый автор, как ни странно, находит своих читателей и "товар пользуется спросом", если о нем покупатели еще и оставляют свои пару ласковых. Круги по воде, резонанс - вот и появляется повод задуматься. А стало быть - продолжение (дозаказ, новые переводы) возможно и воспоследует. Многие ведь не знают, что это за старье такое некогда популярное, чем берет, на что похоже, отсюда и продажи случайные или совсем провальные (когда энергичные ворчуны делятся лишь тоской да раздражением). Потерять д'Ивуа на взлете проще-простого. Помолчим - и аминь. Будут знать только коллекционеры. Я не о нашем чуть трепыхающемся форуме, а о крупных точках соцсетей. Печально, когда царит Великое безмолвие вот о таких авторах и их редких, но вполне достойных потраченного времени текстах: "Мадам Помпадур" (в 2-х т.) http://www.ozon.ru/context/detail/id/23911048/ "Озадачивающие истории" http://www.ozon.ru/context/detail/id/21208246/ "Сансет-стрип, 77" http://www.ozon.ru/context/detail/id/4840838/ "Маска против маски" http://www.ozon.ru/context/detail/id/7952582/ Уверен, многие фанаты-поклонники ПЛ даже не подозревали о существовании этих книг на русском. Как видите, отзывов - ноль. И шанс выжить - такой же (цитируя роман Спиллейна). Читатели - не спите. Побольше позитива в Ваших высказываниях. Высказывать свое "пфе" - большого ума не надо. Если инопланетяне почитают наш интернет, то наверняка решат, что земляне - самая агрессивная и истеричная раса во Вселенной. А следом подумают: "Ну их, пусть работают на лекарства и сами себя лечат, летим дальше".

Лев: Кроме обозначенной мной на лето фантастики, также сейчас верстаются и летом выйдут "Великая Отравительница" Анри де Кока (примерно 650 стр., оригинальные французские иллюстрации XIX в.), "Необычайные путешествия Сатюрнена Фарандуля" Альбера Робида (800 стр., 50 цветных полностраничных иллюстраций + более 400 ч/б), "Субмарина "Жюль Верн" + "Долина отчаяния" (2 романа в одном томе, иллюстрации наши) Гюстава Ле Ружа.

Gennady: Лев Если это не против правил форума, дайте пожалуйста каким-нибудь образом знать о выходе книг. Возможно, в личку? Спасибо заранее.

nikolay.bichehvost@m: В этом году начал выходить впервые переведенный в России с немецкого роман "Джим-Аляска". Это серия "Азимут-Север", издательство В.В. Мамонова, г. Ярославль. Об отважной Канадской конной полиции на Аляске а разгар золотой лихорадки, приключениях по защите и спасению незадачливых золотоискателей, мужестве и чести полицейского, в честь которого назван роман, вы можете прочитать в моем послесловии http://www.proza.ru/2016/02/28/1366 . Это, на мой взгляд, увлекателный, легко читаемый роман из северной тематики Д.Лондона, Д.О. Кервуда и других писателей-мастеров Белого Безмолвия. С уважением,.. http://shot.qip.ru/00QmGW-156TNY9pb/

nikolay.bichehvost@m: Уважаемые друзья! В серии "Азимут — Север!", издательство В.В. Мамонова, г. Ярославль, вышел впервые переведенный на русский язык роман приключений "ДЖО МИЛЬТОН — КОРОЛЬ КЛОНДАЙКА". Предлагаю Вам свою статью, помещенную в 1 томе этой книги. О Диком Севере, отважных людях и проходимцах Аляски, хитросплетении действий, погони в снегах, любовь и золото, -все спресованно в этом захватывающем романе. О чем и веду речь о данном послесловии к книге. На мой взгляд, роман достоен внимания любителей крутой северной тематики. Заваленной снегами и скрытыми месторождениями золотого песка Аляски, и в ней отрядов мужественных искателей удачи!... http://www.proza.ru/2016/03/20/2015 С уважением,..

nikolay.bichehvost@m: Весьма доволен захватывающим сюжетом, психологической интригой, и отменным переводом уважаемой И. Соболевой романа "Пантеры Алжира" Э. Сальгари в серии "Бухта приключений". Ознакомился с предисловием к этому роману на итальянском языке , изданном в Милане в 2оо5 г. , написанном Екатериной Ломбардо. Ее предисловие тоже интересное, и на мой взгляд, прошу прощения, несколько зкзотичное, но у И. Соболевой более историческое и аналитическое! В итоге — теплое СПАСИБО каждой из них за более близкое ознакомление нас с творчеством мэтра Э. Сальгари. С ним продолжает знакомить нас Издательство В.В. Мамонова, г. Ярославль в подсерии "САЛЬГАРИАНА". http://shot.qip.ru/00Qo7W-4Dbzb2UWe/ С уважением ко всем,..

nikolay.bichehvost@m: О САЛЬГАРИ. Из более чем 30 иллюстрированных романов Сальгари, привезенных мною из Италии, интересны ПОДАРОЧНЫЕ романы издательства Мондадори ( перепечатка 1905 г. Генуя), также с толковыми предисловиями о жизни и творчестве Э. Сальгари. Вот один из романов... http://shot.qip.ru/00Qo7W-2Dbzb2UWp/ Итальянская реклама приключенческих романов Сальгари показана другим издательством так... http://shot.qip.ru/00Qo7W-2Dbzb2UWq/ http://shot.qip.ru/00Qo7W-4Dbzb2UWr/

Лев: Добрый день, уважаемые читатели! Рад сообщить, что книга "Необычайные путешествия Сатюрнена Фарандуля в 5 или 6 частей света и во все страны, известные и даже неизвестные г-ну Жюлю Верну" ( более 800 стр., 50 цветных полностраничных иллюстраций + около 450 ч/б) выходит уже в конце июня - начале июля 2016 г. С удовольствием предоставлю желающим возможность ознакомиться с содержимым. Обращаться на мой e-mail: ya. sam67@yandex.ru Следующей выпущенной мною книгой станет либо Анри де Кок "Кровь за кровь, или Великая Отравительница", либо роман Поля д'Ивуа "Пять су Лавареда", открывающий цикл "Эксцентричных путешествий" (21 книга).

nikolay.bichehvost@m: У важаемые читатели фантастической и приключенческой литературы! В коллекционной серии "БОРОТЬСЯ И ИСКАТЬ!", издатель Мамонов В.В., г. Ярославль, вышел со старинными иллюстрациями редкий роман приключений Э. фон Барфуса "БЕЗ ВЕСТИ ПРОПАВШИЙ". К нему подготовлена мною следующая статья! http://www.proza.ru/2015/12/24/1472 http://mamonbook.ru/knizhnye-serii/na-sushe-i-na-more/edingard-fon-barfus-bez-vesti-propavshij.html

nikolay.bichehvost@m: Прочитал впервые изданный в России роман Э. Сальгари "Капитан "Ямуны"в серии "Бухта приключений", (издатель В.В. Мамонов, г. Ярославль). http://shot.qip.ru/00QqMp-218HME8VI2/ Полагаю — это классика приключенческого жанра! Хотя "Пантеры Алжира" этого автора, ставлю на первое место. (Прошу учесть-это мое личное мнение). Однако обе книги -каждая сюжетом, интригой, экзотикой и пр. индивидуальностью — очень хороша по-своему- обе отменного перевода(!) и интересно проиллюстрированы старинкой(!). Может быть, более содержательнее стали бы последующие романы Сальгари с послесловиями о раскрытии его непростой жизни и насыщенного творчества, о чем имеется масса статей и монографий на итальянском языке, музей о нем на его родине в Вероне, памятник Э. Сальгари в Италии — этому кумиру молодежи мира. А также полновесные сайты о творчестве и судьбе Э. Сальгари на английском и испанском языке! Всем приятных, захватывающих часов чтения этих и последующих романов мэтра Эмилио Сальгари и его последователей , издаваемых в подсерии "САЛЬГАРИАНА"!

nikolay.bichehvost@m: Уважаемые друзья! В коллекционной и малотиражной серии "Бороться и искать", издательство В. В. Мамонова, г. Ярославль, вышел редкий приключенческий роман с элементами фантастики А. Нимана "Всемирная война". О романе, жизни автора и его творчестве можно прочитать здесь: http://www.proza.ru/2016/06/22/947 С уважением,..

1.66: Вопрос - а перевод "Всемирной войны" новый или дореволюционный, по публикации в журнале, ЕМНИП, "Вестник иностранной литературы"? Ничего не имею против, а только за перепечатку из старых журналов, т.к. часто многие переводные произведения из старой периодики сейчас и на языке оригинала найти крайне затруднительно. Лет 30 назад читал "Всемирную войну" в дореволюционном журнале, тогда этот роман произвел очень положительное впечатление на меня.

nikolay.bichehvost@m: 1.66 Пожалуйста, адресуйте этот вопрос в редакцию, https://fantlab.ru/publisher6089 ибо он, простите, не в моей компетенции. С уважением к Вам,.

nikolay.bichehvost@m: Уважаемые друзья! В коллекционной серии "Бороться и искать", издательство В В. Мамонова, г Ярославль, впервые вышел на русском языке редкий приключенческий роман с элементами фантастики А. Лори "Сокровища инков". В послесловии помещен данный очерк о малоизвестнном в России авторе и его творчестве! http://www.proza.ru/2016/07/07/445

nikolay.bichehvost@m: Уважаемые коллеги!! В коллекционной серии "Бороться и искать", издательство .В В. Мамонова, г. Ярославль, вышел в свет редкий историко-приключенческий роман "Золотом, железом и кровью". В послесловии помещен мой очерк о малоизвестной в России жизни автора и его самобытном литературном творчестве! http://www.proza.ru/2016/09/21/745 http://mamonbook.ru/zhorzh-granzhan-zolotom-zhelezom-i-krovju.html С уважением,..

nikolay.bichehvost@m: Уважаемые друзья! В серии издательства В.В. Мамонова г. Ярославль "Бухта приключений" выходит впервые переведенный остросюжетный роман итальянского автора А.Кваттрини (Куаттрини)" Бенгальский тигр". К нему помещена моя статья, которая ниже предлагается Вашему вниманию. http://www.proza.ru/2017/01/07/1090 А это информация о романе: «Тигр Бенгалии» Антонио Кваттрини http://mamonbook.livejournal.com/2827.html В продаже будет в конце января — начале февраля.

nikolay.bichehvost@m: Уважаемые книголюбы! Чтобы немного удовлетворить интерес к творчеству малоизвестного в России итальянского писателя А. Кваттрини, два романа приключений которого выпускает издательство В.В. Мамонова в блистательной серии"Сальгариана",(Бухта приключений) предлагаю статью к его роману "Черный пират", ( который был мною прочитан запоем). Редакция, естественно, могла внести свои корректировки в мою статью. Читать здесь: http://www.proza.ru/2017/02/05/2049

nikolay.bichehvost@m: Уважаемые друзья! Добрый день всем! Творчество итальянского писателя романов приключений, яркого последователя мэтра Э.Сальгари, писателя М.Контарини в России малоизвестно. В серии"Сальгариана" (Бухта приключений), издательство В.В. Мамонова, впервые на русском языке, вышел недавно его авантюрный роман "Зуб Будды ", (Буддийская реликвия). Предлагается статья к этому увлекательному (на мой взгляд),произведению. Редакция, естественно, могла внести свои корректировки в мою статью. Читать можно здесь: http://www.proza.ru/2017/10/21/594

nikolay.bichehvost@m: Добрый день всем! Недавно в серии «Бороться и искать!» среди старинных колониальных романов приключений вышел в свет увлекательный роман Андре Лори в трех книгах. Он впервые переведен на русcкий язык. Сами названия книг говорят о его экзотической тематике: "Золотая жила Жерара»", "Золотоискатели в Южной Африке", «Приключения в Родезии». Издал сей раритет Мамонов В.В. В романе многочисленные динамичные иллюстрации прославленного Л. Беннетта. Оформление и обложка известного нам Павла Парамонова. Этими томами продолжается иллюстрированное собрание произведений А.Лори. Статью к вышеназванному роману вы сможете прочитать здесь http://www.proza.ru/2017/10/22/907 ( могут быт комментарии редакции, сам с нетерпением ожидаю получение понравившегося мне самобытного романа).



полная версия страницы